Parallel Verses

Holman Bible

Instead, I would encourage you with my mouth,
and the consolation from my lips would bring relief.

New American Standard Bible

“I could strengthen you with my mouth,
And the solace of my lips could lessen your pain.

King James Version

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.

International Standard Version

and encourage you with what I have to say; my words of comfort would lessen your pain.

A Conservative Version

[But] I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips would assuage [your grief].

American Standard Version

But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief .

Amplified


“[But instead] I could strengthen and encourage you with [the words of] my mouth,
And the consolation and solace of my lips would soothe your suffering and lessen your anguish.

Bible in Basic English

I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.

Darby Translation

But I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your pain.

Julia Smith Translation

I will strengthen you with my month, the moving of my lips shall hold back

King James 2000

But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips would relieve your grief.

Lexham Expanded Bible

I could encourage you with my mouth, and the solace of my lips would ease the pain.

Modern King James verseion

I might make you strong with my mouth, and the moving of my lips would spare you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I should comfort you with my mouth, and release your pain with the talking of my lips.

NET Bible

But I would strengthen you with my words; comfort from my lips would bring you relief.

New Heart English Bible

but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

The Emphasized Bible

I could make you determined, by my mouth, and then my lip-solace should restrain you.

Webster

But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.

World English Bible

but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.

Youngs Literal Translation

I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
you with
בּמו 
B@mow 
with, in, into, through, for, at, non translated variant
Usage: 8

and the moving
ניד 
Niyd 
Usage: 1

of my lips
שׂפת שׂפה 
Saphah 
Usage: 176

Context Readings

Job's Fifth Speech

4 If you were in my place I could also talk like you.
I could string words together against you
and shake my head at you.
5 Instead, I would encourage you with my mouth,
and the consolation from my lips would bring relief.
6 Even if I speak, my suffering is not relieved,
and if I hold back, what have I lost?


Cross References

Job 4:3-4

Indeed, you have instructed many
and have strengthened weak hands.

Job 6:14

A despairing man should receive loyalty from his friends,
even if he abandons the fear of the Almighty.

Job 29:25

I directed their course and presided as chief.
I lived as a king among his troops,
like one who comforts those who mourn.


>

Psalm 27:14

Wait for the Lord;
be strong and courageous.
Wait for the Lord.

Proverbs 27:9

Oil and incense bring joy to the heart,
and the sweetness of a friend is better than self-counsel.

Proverbs 27:17

Iron sharpens iron,
and one man sharpens another.

Isaiah 35:3-4

Strengthen the weak hands,
steady the shaking knees!

Galatians 6:1

Brothers, if someone is caught in any wrongdoing, you who are spiritual should restore such a person with a gentle spirit, watching out for yourselves so you also won’t be tempted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain