Parallel Verses

The Emphasized Bible

But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family;

New American Standard Bible

“But now He has exhausted me;
You have laid waste all my company.

King James Version

But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

Holman Bible

Surely He has now exhausted me.
You have devastated my entire family.

International Standard Version

"God has certainly worn me out; you devastated my entire world.

A Conservative Version

But now he has made me weary. Thou have made desolate all my company.

American Standard Version

But now he hath made me weary: Thou hast made desolate all my company.

Amplified


“But now God has exhausted me.
You [O Lord] have destroyed all my family and my household.

Bible in Basic English

But now he has overcome me with weariness and fear, and I am in the grip of all my trouble.

Darby Translation

But now he hath made me weary; ... thou hast made desolate all my family;

Julia Smith Translation

But now he made me weary: thou hast made desolate all mine assembly.

King James 2000

But now he has made me weary: you have made desolate all my company.

Lexham Expanded Bible

"Surely now he has worn me out; you have devastated all my company.

Modern King James verseion

But now He has made me weary; You have made all my company desolate.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now that God hath sent me adversity, thou hast troubled all my congregation.

NET Bible

Surely now he has worn me out, you have devastated my entire household.

New Heart English Bible

But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

Webster

But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.

World English Bible

But now, God, you have surely worn me out. You have made desolate all my company.

Youngs Literal Translation

Only, now, it hath wearied me; Thou hast desolated all my company,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But now he hath made me weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

References

Hastings

Job

Context Readings

Job's Fifth Speech

6 Though I do speak, unassuaged is my stinging pain, - And, if I forbear, of what am I relieved? 7 But, now, hath he wearied me, thou hast destroyed all my family; 8 And, having captured me, it hath served, as a witness; and so my wasting away hath risen up against me, in my face, it answereth.


Cross References

Job 7:3

So, have I been made to inherit months of calamity, and, nights of weariness, have been appointed me.

Job 1:15-19

when the Sabeans swooped down, and took them, and, the young men, smote they with the edge of the sword, - and escaped am, only I alone, too tell thee.

Job 3:17

There, the lawless, cease from raging, and there the toil-worn are at rest:

Job 7:16

I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days.

Job 10:1

My soul doth loathe my life, - I let loose my complaint, I speak, in the bitterness of my soul.

Job 29:5-25

While yet the Almighty was with me, round about me, were my young men;

Psalm 6:6-7

I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, - With my tears, I cause, my bed, to dissolve:

Proverbs 3:11-12

The, chastening of Yahweh, my son, do not reject, nor loathe his rebuke;

Isaiah 50:4

My Lord Yahweh, hath given unto me the tongue of the instructed, That I should know how to succour the fainting, with discourse, - He kept wakening - morning by morning. He kept wakening mine ear, to hearken as do the instructed;

Micah 6:13

Moreover also, I, have made thee sick with smiting thee, - laying thee waste because of thy sins.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain