Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
His roots dry up {below}, and its branches wither away above.
New American Standard Bible
And his
King James Version
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Holman Bible
and his branches above wither away.
International Standard Version
His roots wither underneath, while his branches above are being cut off.
A Conservative Version
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
American Standard Version
His roots shall be dried up beneath, And above shall his branch be cut off.
Amplified
“The roots [of the wicked] are dried up below,
And above, his branch is cut off and withers.
Bible in Basic English
Under the earth his roots are dry, and over it his branch is cut off.
Darby Translation
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off;
Julia Smith Translation
From underneath, his roots shall be dried up, and from above, his harvest shall be cut off.
King James 2000
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
Modern King James verseion
His roots shall be dried up beneath, and his branch shall wither above.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
His roots shall be dried up beneath, and above shall his harvest be cut down.
NET Bible
Below his roots dry up, and his branches wither above.
New Heart English Bible
His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
The Emphasized Bible
Beneath, let his roots be dried up, and, above, be cut off his branch;
Webster
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
World English Bible
His roots shall be dried up beneath. Above shall his branch be cut off.
Youngs Literal Translation
From beneath his roots are dried up, And from above cut off is his crop.
Topics
Interlinear
Yabesh
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 18:16
Verse Info
Context Readings
Bildad's Second Speech
15 "{Nothing} remains for him in his tent; sulfur is scattered upon his dwelling place. 16 His roots dry up {below}, and its branches wither away above. 17 His remembrance perishes from [the] earth, and [there is] not a name for him on [the] street.
Names
Cross References
Hosea 9:16
Ephraim is stricken, their root is dried up, they shall not bear fruit. Even if they give birth, I will kill the cherished offspring of their womb.
Job 15:30
"He will not escape from darkness; a flame will dry up his new shoot, and by the wind of his mouth he shall be removed.
Isaiah 5:24
Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and dry grass sinks down [in the] flame, so their root will become like [the] stench, and their blossom will go up like [the] dust. For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts, and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt.
Amos 2:9
Yet I destroyed the Amorite {before them}, {who was as tall as} cedars and was as strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots beneath.
Malachi 4:1
"For look! The day [is] about to come, burning like an oven, and all the arrogant and every {evildoer} will be stubble. The coming day will consume them," says Yahweh of hosts. "It will not leave behind for them root or branch.
Job 29:19
My roots [were] open to water, and dew spent the night on my branches;
Job 5:3-4
I have seen a fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.