Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Yet I destroyed the Amorite {before them}, {who was as tall as} cedars and was as strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots beneath.

New American Standard Bible

“Yet it was I who destroyed the Amorite before them,
Though his height was like the height of cedars
And he was strong as the oaks;
I even destroyed his fruit above and his root below.

King James Version

Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

Holman Bible

Yet I destroyed the Amorite as Israel advanced;
his height was like the cedars,
and he was as sturdy as the oaks;
I destroyed his fruit above and his roots beneath.

International Standard Version

Yet it was I who destroyed the Amorites in front of them, though their height seemed like a cedar, though their strength seemed like an oak, but whose fruit I destroyed from above and the roots from beneath.

A Conservative Version

Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks, yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

American Standard Version

Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

Amplified


“Yet it was I [not the false gods] who destroyed the Amorite before them,
Though his height was like the height of the cedars,
And he was as strong as the oaks;
I even destroyed his fruit above and his root below.

Bible in Basic English

Though I sent destruction on the Amorite before them, who was tall as the cedar and strong as the oak-tree, cutting off his fruit from on high and his roots from under the earth.

Darby Translation

But I destroyed the Amorite before them, whose height was as the height of the cedars, and he was strong as the oaks; but I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

Julia Smith Translation

And I destroyed the Amorite from their face, whom his height as the height of the cedars, and he was strong as the oaks; and I will destroy his fruit from above and his roots from beneath.

King James 2000

Yet destroyed I the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

Modern King James verseion

Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above and his roots from below.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Yet destroyed I the Amorite before them, that was as high as the Cedar trees, and as strong as the oaks: notwithstanding I destroyed his fruit from above and his root from under.

NET Bible

For Israel's sake I destroyed the Amorites. They were as tall as cedars and as strong as oaks, but I destroyed the fruit on their branches and their roots in the ground.

New Heart English Bible

Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

The Emphasized Bible

Yet it was, I, who destroyed the Amorite, from before them, whose height was, like the height of cedars, and, strong, was he, like the oaks, - but I destroyed his fruit above, and his roots beneath.

Webster

Yet I destroyed the Amorite before them, whose hight was like the hight of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

World English Bible

Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars, and he was strong as the oaks; yet I destroyed his fruit from above, and his roots from beneath.

Youngs Literal Translation

And I -- I have destroyed the Amorite from before them, Whose height is as the height of cedars, And strong he is as the oaks, And I destroy his fruit from above, And his roots from beneath.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

I the Amorite
אמרי 
'Emoriy 
Usage: 87

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

גּבהּ 
Gobahh 
Usage: 17

גּבהּ 
Gobahh 
Usage: 17

of the cedars
ארז 
'erez 
Usage: 73

and he was strong
חסן 
Chacon 
Usage: 2

as the oaks
אלּון 
'allown 
oak
Usage: 8

שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

and his roots
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Judgment On Israel

8 They stretch themselves out beside every altar on clothing taken in pledge and they drink wine, bought with fines imposed, in the house of their God. 9 Yet I destroyed the Amorite {before them}, {who was as tall as} cedars and was as strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots beneath. 10 And I brought you up from the land of Egypt, and I led you in the wilderness forty years to take possession of the land of the Amorite.

Cross References

Malachi 4:1

"For look! The day [is] about to come, burning like an oven, and all the arrogant and every {evildoer} will be stubble. The coming day will consume them," says Yahweh of hosts. "It will not leave behind for them root or branch.

Numbers 13:32-33

And they presented the report of the land that they explored to the {Israelites}, saying, "The land that we went through to explore [is] a land that eats its inhabitants, and all the people whom we saw in its midst [are] {men of great size}.

Numbers 21:23-25

But Sihon did not allow Israel to go through his territory. Sihon gathered all his people and went out to meet Israel; he came [to] the desert, to Jahaz, and he fought against Israel.

Job 18:16

His roots dry up {below}, and its branches wither away above.

Genesis 15:16

And the fourth generation shall return here, for the guilt of the Amorites {is not yet complete}."

Exodus 3:8

And I have come down to deliver them from the hand of [the] Egyptians and to bring them up from this land to a good and wide land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites and the Hittites and the Amorites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.

Exodus 34:11

"Keep for yourself what I myself have commanded you today. Look, I [am about to] drive from before you the Amorites and the Canaanites and the Hittites and the Perizzites and the Hivites and the Jebusites.

Numbers 13:28-29

Yet the people who are inhabiting [it are] strong and the cities [are] fortified and very large; moreover, we saw the descendants of the Anakites there.

Deuteronomy 1:28

Where [can] we go up? Our brothers have {made our hearts melt}, {saying}, "The people are greater and taller than we are, [and there are] great fortified cities [reaching] up to heaven, and we saw the sons of the Anakites [living] there." '

Deuteronomy 2:10-11

(The Emim previously lived in it, a people large, numerous, and tall, like the Anakites.

Deuteronomy 2:24-33

Arise, set out and cross [over] the wadi of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, the king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession of [it], and engage with him in battle.

Deuteronomy 3:11

(For only Og, king of Bashan, was left from the remnant of the Rephaim. Indeed, his bedstead--it [was] a bedstead of iron. It is in Rabbah of the {Ammonites}. Nine cubits [is] its length, and four cubits [is] its width according to the cubit of a man.)

Deuteronomy 9:1-3

"Hear, Israel, you [are] about to cross the Jordan today to go to dispossess nations larger and more numerous than you, great cities fortified {with high walls},

Joshua 3:10

Joshua said, "By this you will know that [the] living God [is] in your midst, and he will certainly drive out the Canaanites {from before you}, and the Hittites, Hivites, the Perizzites, the Girgashites, the Amorites, and the Jebusites.

Joshua 10:12

Then Joshua spoke to Yahweh, on the day Yahweh gave the Amorites over to the {Israelites}, and he said in the sight of Israel, "Sun in Gibeon, stand still, and moon, in the valley of Aijalon."

Joshua 11:21-22

At that time Joshua came and exterminated the Anakites from the hill country, from Hebron, Debir, Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel; Joshua utterly destroyed them with their cities.

Joshua 24:8-12

And I brought you to the land of the Amorites who lived beyond the Jordan; they fought you, and I gave them into your hand; you took possession of their land, and I destroyed them {before you}.

Judges 11:21-23

And Yahweh, the God of Israel, gave Sihon and all his people into the hand of Israel, and they defeated them; and Israel occupied all the land of the Amorites inhabiting that land.

2 Samuel 23:16-22

So three of the mighty warriors broke into the camp of [the] Philistines, and they drew water from the well of Bethlehem that [was] at the gate, and they carried [it] and brought [it] to David. But he [was] not willing to drink it, but poured it out to Yahweh.

Nehemiah 9:22-24

And you gave them kingdoms and nations and allotted them a portion. They took into possession the land of Sihon king of Heshbon and the land of Og king of Bashan.

Psalm 135:10-12

Who struck many nations and killed mighty kings--

Psalm 136:17-22

To [him who] struck great kings, for his loyal love [endures] forever.

Isaiah 5:24

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and dry grass sinks down [in the] flame, so their root will become like [the] stench, and their blossom will go up like [the] dust. For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts, and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt.

Ezekiel 17:9

Say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Will it prosper? Will he not tear out its roots, and will he not make its fruit scaly, and it will wither, and all of the freshness of its vegetation will dry up? And to lift it from its roots {will not require great strength or many people}.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain