Parallel Verses

International Standard Version

whom I will see for myself. My own eyes will look at him there won't be anyone else for me! He is the culmination of my innermost desire."

New American Standard Bible

Whom I myself shall behold,
And whom my eyes will see and not another.
My heart faints within me!

King James Version

Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

Holman Bible

I will see Him myself;
my eyes will look at Him, and not as a stranger.
My heart longs within me.

A Conservative Version

whom I, even I, shall see on my side, and my eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.

American Standard Version

Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.

Amplified


Whom I, even I, will see for myself,
And my eyes will see Him and not another!
My heart faints within me.

Bible in Basic English

Whom I will see on my side, and not as one strange to me. My heart is broken with desire.

Darby Translation

Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another: my reins are consumed within me.

Julia Smith Translation

Which I shall see for myself, and mine eyes beheld, and not a stranger: my reins were finished in my bosom.

King James 2000

Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my heart be consumed within me.

Lexham Expanded Bible

whom {I will see for myself}, and [whom] my eyes will see and not a stranger. {My heart faints within me}.

Modern King James verseion

whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not a stranger's; though my heart be exhausted in my bosom.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I myself shall behold him - not with other, but with these same eyes, though my reins are consumed within me.

NET Bible

whom I will see for myself, and whom my own eyes will behold, and not another. My heart grows faint within me.

New Heart English Bible

Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.

The Emphasized Bible

Whom, I myself, shall see, on my side, and, mine own eyes, shall have looked upon, and not those of a stranger. Exhausted are my deepest desires in my bosom!

Webster

Whom I shall see for myself, and my eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.

World English Bible

Whom I, even I, shall see on my side. My eyes shall see, and not as a stranger. "My heart is consumed within me.

Youngs Literal Translation

Whom I -- I see on my side, And mine eyes have beheld, and not a stranger, Consumed have been my reins in my bosom.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חזה 
Chazah 
Usage: 54

כּליה 
Kilyah 
Usage: 31

חוק חק חיק 
Cheyq 
Usage: 38

References

Hastings

Morish

Context Readings

I Am Forgotten

26 Even after my skin has been destroyed, clothed in my flesh I will see God, 27 whom I will see for myself. My own eyes will look at him there won't be anyone else for me! He is the culmination of my innermost desire." 28 "When you're thinking about asking yourselves, "How will we pursue him, since the root of the problem is with him?'



Cross References

Psalm 73:26

My body and mind may fail, but God is my strength and my portion forever.

Numbers 24:17

I can see him, but not right now. I observe him, but from a distance. A star streams forth from Jacob; a scepter arises from Israel. He will crush Moab's forehead, along with all of Seth's descendants.

Isaiah 26:19

"But your dead will live; their bodies will rise. Those who live in the dust will wake up and shout for joy! For your dew is like the dew of dawn, and the earth will give birth to the dead.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain