Parallel Verses

The Emphasized Bible

Let him not see in the channels the flowings of torrents of honey and milk.

New American Standard Bible

“He does not look at the streams,
The rivers flowing with honey and curds.

King James Version

He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.

Holman Bible

He will not enjoy the streams,
the rivers flowing with honey and cream.

International Standard Version

He won't look at the rivers the torrents of honey and curd.

A Conservative Version

He shall not look upon the rivers, the flowing streams of honey and butter.

American Standard Version

He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.

Amplified


“He does not look at the rivers,
The flowing streams of honey and butter [to enjoy his wealth].

Bible in Basic English

Let him not see the rivers of oil, the streams of honey and milk.

Darby Translation

He shall not see streams, rivers, brooks of honey and butter.

Julia Smith Translation

He shall not look upon the streams, the rivers, the torrents of honey and curdled milk

King James 2000

He shall not see the rivers, the brooks flowing with honey and butter.

Lexham Expanded Bible

{He will not enjoy the streams}, [the] torrents of honey and curds.

Modern King James verseion

He shall not see the rivers, the flowings of the brooks of honey and butter,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that he shall no more see the rivers, and brooks of honey and butter.

NET Bible

He will not look on the streams, the rivers, which are the torrents of honey and butter.

New Heart English Bible

He shall not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.

Webster

He shall not see the river, the floods, the brooks of honey and buttermilk.

World English Bible

He shall not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.

Youngs Literal Translation

He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He shall not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the rivers
פּלגּה 
P@laggah 
Usage: 1

the floods
נהר 
Nahar 
Usage: 119

the brooks
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

of honey
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

16 The poison of adders, shall he suck, The tongue of the viper shall slay him; 17 Let him not see in the channels the flowings of torrents of honey and milk. 18 In vain, he toiled, he shall not swallow, like wealth to be restored, in which he cannot exult!



Cross References

Deuteronomy 32:13-14

He made him ride on the high places of the land, Caused him to eat the increase of the fields, - And gave him to suck honey out of the cliff, And oil out of the rock of flint:

Job 29:6

When my steps were bathed in milk, and, the rock, poured out beside me, rivulets of oil:

Numbers 14:23

shall see the land, which I sware to their fathers, - yea, none of my despisers, shall see it.

2 Samuel 17:29

and honey and cream, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat, - for they said, The people, are hungry and weary and thirsty, in the wilderness.

2 Kings 7:2

Then the officer on whose hand the king leaned responded to the man of God, and said, Even if Yahweh were making windows in the heavens, could this thing, come to pass? And he said - Lo! thou, art about to see it with thine own eyes, but, thereof, shalt thou not eat!

Psalm 36:8-9

They abundantly relish the fatness of thy house, - And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.

Psalm 81:16

Then would he feed them from the marrow of the wheat, Yea, out of the rock - with honey, would I satisfy thee.

Isaiah 7:15

Curds and honey, shall he eat, by the time that he knoweth to refuse the bad and choose the good;

Isaiah 7:22

Yea it shall come to pass for the abundance of the yield of milk, that he shall eat curds, - for, curds and honey, shall every one eat that is left in the midst of the land.

Isaiah 41:17

As for the oppressed and the needy. Seeking water when there is none, Their tongue with thirst being parched I - Yahweh, will answer them, The God of Israel, I will not forsake them:

Jeremiah 17:6-8

Therefore shall he become as a shrub in the waste plain, Neither shall he perceive when good cometh, But shall inhabit Parched places in a wilderness, A land of salt that cannot he dwelt in.

Luke 16:24

And, he, calling out, said - Father Abraham! have mercy upon me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue, - because I am in anguish in this flame.

Revelation 22:1

And he pointed out to me a river of water of life, bright as crystal, issuing forth out of the throne of God and of the Lamb,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain