Parallel Verses

The Emphasized Bible

They abundantly relish the fatness of thy house, - And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink.

New American Standard Bible

They drink their fill of the abundance of Your house;
And You give them to drink of the river of Your delights.

King James Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

Holman Bible

They are filled from the abundance of Your house;
You let them drink from Your refreshing stream,

International Standard Version

They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures.

A Conservative Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house, and thou will make them drink of the river of thy pleasures.

American Standard Version

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; And thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Amplified


They drink their fill of the abundance of Your house;
And You allow them to drink from the river of Your delights.

Bible in Basic English

The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.

Darby Translation

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Julia Smith Translation

They shall satiate from the fatness of thy house; and thou shalt give them to drink the torrent of thy delights.

King James 2000

They shall be abundantly satisfied with the fullness of your house; and you shall make them drink of the river of your pleasures.

Lexham Expanded Bible

They are refreshed with the {fullness} of your house, and you give them drink [from] the river of your delights.

Modern King James verseion

They shall be satisfied with the fatness of Your house; and You shall make them drink of the river of Your pleasures.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall be satisfied with the plenteousness of thy house, and thou shalt give them drink of the river of thy pleasures.

NET Bible

They are filled with food from your house, and you allow them to drink from the river of your delicacies.

New Heart English Bible

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Webster

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou shalt make them drink of the river of thy pleasures.

World English Bible

They shall be abundantly satisfied with the abundance of your house. You will make them drink of the river of your pleasures.

Youngs Literal Translation

They are filled from the fatness of Thy house, And the stream of Thy delights Thou dost cause them to drink.

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

How Precious Is Your Steadfast Love

7 How precious thy lovingkindness, O God, - Therefore, the sons of men, under the shadow of thy wings, seek refuge: 8 They abundantly relish the fatness of thy house, - And out of the full stream of thine own pleasures, thou givest them to drink. 9 For, with thee, is the fountain of life, In thy light, we see light.

Cross References

Psalm 16:11

Thou wilt cause me to know, the path of life, - Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.

Psalm 65:4

How happy the man thou shalt choose and bring near! He shall bide in thy courts, - We shall be satisfied with, The blessing of thy house, The holiness of thy temple.

Job 20:17

Let him not see in the channels the flowings of torrents of honey and milk.

Psalm 46:4

A river! whose channels, shall gladden the city of God, The Most High, hath hallowed his habitation.

Psalm 63:5

As with fatness and richness, shall my soul be satisfied, And, with joyfully shouting lips, shall my mouth utter praise.

Isaiah 25:6

Then will Yahweh of hosts prepare for all the peoples in this mountain, A banquet of fat things, A banquet of old wines, - Of fat things full of marrow, Of old wines well refined;

Jeremiah 31:12-14

Then shall they come in and shall shout in triumph on the height of Zion, And shall stream unto the goodness of Yahweh To the wheat, and to the new wine, and to the oil, and to the young of the flocks and of the herds, - So shall their soul become like a garden well watered, And they shall not again languish any more.

Isaiah 48:21

And they thirsted not, when, through dry places, he led them, Waters out of the rock, caused hero flow out to them, - Yea be cleft a rock and, there gushed out waters:

Isaiah 58:11

Then will Yahweh guide thee continually, And will satisfy, even in scorched regions thine own soul, Yea Shy very bones, will he invigorate, - So shall thou become like a garden well - watered, And like a spring of water whose waters do not deceive;

Matthew 5:6

Happy, they who hunger and thirst for righteousness; for, they, shall be filled:

Revelation 22:1-17

And he pointed out to me a river of water of life, bright as crystal, issuing forth out of the throne of God and of the Lamb,

Psalm 17:15

I, in righteousness, shall behold thy face, Shall be satisfied when awakened by a vision of thee.

Song of Songs 5:1

HEI have entered my garden, my sister, bride, I have plucked my myrrh, with my balsam, I have eaten the honey of my thicket, I have drunk my wine, with my milk: - Eat ye, O friends, Drink, yea drink abundantly, ye beloved!

Isaiah 43:20

The wild beast of the field shall honour me, Jackals, and ostriches, Because I have given - In the desert, waters, Rivers in, desolate land, To give drink unto my people, my chosen:

Isaiah 55:1-2

Ho! every one that thirsteth! Come ye to the waters, Yea he that hath no money, - Come ye - buy corn, and eat, Yea come - buy corn without money, And without price, wine and milk,

Zechariah 9:17

For how excellent it is! Yea how beautiful! Corn, shall make the young men flourish, and new wine the maidens.

John 7:37

Now, on the last - the great - day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying - If any man thirst, let him come unto me and drink:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain