Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

insomuch that they let him go naked without clothing, and take way the sheaf of the hungry.

New American Standard Bible

“They cause the poor to go about naked without clothing,
And they take away the sheaves from the hungry.

King James Version

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

Holman Bible

Without clothing, they wander about naked.
They carry sheaves but go hungry.

International Standard Version

They wander around naked, without clothes; hungry, though they carry sheaves of grain.

A Conservative Version

[so that] they go about naked without clothing, and being hungry they carry the sheaves.

American Standard Version

So that they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.

Amplified


“They cause the poor to go about naked without clothing,
And they take away the sheaves [of grain] from the hungry.

Bible in Basic English

Others go about without clothing, and though they have no food, they get in the grain from the fields.

Darby Translation

These go naked without clothing, and, hungry, they bear the sheaf;

Julia Smith Translation

They caused the naked to go without clothing, and from the hungry they took away the sheaf;

King James 2000

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaves from the hungry;

Lexham Expanded Bible

They go about naked, without clothing, and hungry, they carry [the] sheaves.

Modern King James verseion

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaves from the hungry.

NET Bible

They go about naked, without clothing, and go hungry while they carry the sheaves.

New Heart English Bible

So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.

The Emphasized Bible

Naked, they go about without clothing, and, famished, they carry the sheaves;

Webster

They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;

World English Bible

So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.

Youngs Literal Translation

Naked, they have gone without clothing, And hungry -- have taken away a sheaf.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
They cause him to go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

ערם ערום 
`arowm 
Usage: 16

לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
Usage: 32

and they take away
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the sheaf
עמר 
`omer 
Usage: 14

References

Fausets

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

9 They spoil the sucking fatherless children, and put the poor in prison, 10 insomuch that they let him go naked without clothing, and take way the sheaf of the hungry. 11 The poor are fain to labour in their oil mills, yea and to tread in their wine presses, and yet to suffer thirst.

Cross References

Deuteronomy 24:19

When thou cuttest down thine harvest in the field and hast forgotten a sheaf in the field, thou shalt not go again and fetch it: But it shall be for the stranger, the fatherless and the widow, that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand.

Amos 2:7-8

They tread upon poor men's heads, in the dust of the earth, and crook the ways of the meek. The son and the father go to the harlot, to dishonour my holy name,

Amos 5:11-12

Forsomuch then as ye oppress the poor, and rob him of his best sustenance: therefore, where as ye have builded houses of square stone, ye shall not dwell in them. Marvelous pleasant vineyards shall ye plant; but the wine of them shall ye not drink. And why?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation