Parallel Verses

International Standard Version

They move boundary stones, steal flocks, and pasture them.

New American Standard Bible

"Some remove the landmarks; They seize and devour flocks.

King James Version

Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.

Holman Bible

The wicked displace boundary markers.
They steal a flock and provide pasture for it.

A Conservative Version

There are [men] who remove the landmarks. They take away flocks violently, and feed them.

American Standard Version

There are that remove the landmarks; They violently take away flocks, and feed them.

Amplified

Some remove the landmarks; they violently take away flocks and pasture them [appropriating land and flocks openly].

Bible in Basic English

The landmarks are changed by evil men, they violently take away flocks, together with their keepers.

Darby Translation

They remove the landmarks; they violently take away the flocks and pasture them;

Jubilee 2000 Bible

Some remove the landmarks; they violently take away flocks and feed thereof.

Julia Smith Translation

They will remove the bound; they will strip off the flock, and they will feed.

King James 2000

Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed on them.

Lexham Expanded Bible

They remove border [stones]; they seize flocks, and they pasture [them].

Modern King James verseion

They remove the landmarks; they seize flocks and feed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For some men there be, that remove other men's landmarks; that rob them of their cattle, and keep the same for their own;

NET Bible

Men move boundary stones; they seize the flock and pasture them.

New Heart English Bible

There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.

The Emphasized Bible

Boundaries, men move back, flocks, they seize and consume;

Webster

Some remove the landmarks: they violently take away flocks, and their feed.

World English Bible

There are people who remove the landmarks. They violently take away flocks, and feed them.

Youngs Literal Translation

The borders they reach, A drove they have taken violently away, Yea, they do evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נשׂג 
Nasag 
Usage: 50

the landmarks
גּבלה גּבוּלה 
G@buwlah 
Usage: 10

עדר 
`eder 
Usage: 39

and feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

References

Easton

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

1 Why doesn't the Almighty reserve time for judgment? And why don't those who know him perceive his days? 2 They move boundary stones, steal flocks, and pasture them. 3 They drive away the orphan's donkey; they take the ox of the widow as security for a loan;


Cross References

Deuteronomy 19:14

"When you inherit the land that the LORD your God is about to give you, don't move your neighbor's boundary marker from where it was placed long ago."

Deuteronomy 27:17

""Cursed is the one who moves his neighbor's boundary stone.' "Then all the people are to respond by saying, "Amen!'

Proverbs 23:10

Don't move ancient boundaries or invade fields belonging to orphans;

Job 1:15

when the Sabeans attacked, captured the servants, and killed them with swords. I alone escaped to tell you!"

Job 1:17

While this messenger was still speaking, another came and announced, "The Chaldeans formed three companies, raided the camels, captured the servants, and killed them with swords. Only I alone escaped to tell you."

Job 5:5

Then the hungry will devour his harvest, snatching it even from the midst of thorns, while the thirsty covet their wealth.

Proverbs 22:28

Don't remove an ancient boundary stone that was set up by your ancestors.

Hosea 5:10

The princes of Judah have become like those who move boundary markers: I will pour out my anger on them like water.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain