Parallel Verses

New Heart English Bible

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

New American Standard Bible

“Behold, as wild donkeys in the wilderness
They go forth seeking food in their activity,
As bread for their children in the desert.

King James Version

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

Holman Bible

Like wild donkeys in the desert,
the poor go out to their task of foraging for food;
the wilderness provides nourishment for their children.

International Standard Version

"Look! Like wild donkeys in the wilderness, they work diligently as they seek wild game in the desert, food for them and their young ones.

A Conservative Version

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness [yields] them bread for their sons.

American Standard Version

Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.

Amplified


“Behold, as wild donkeys in the desert,
The poor go to their work, diligently seeking food;
As bread for their children in the desert.

Bible in Basic English

Like asses in the waste land they go out to their work, looking for food with care; from the waste land they get bread for their children.

Darby Translation

Lo, as wild asses in the desert, they go forth to their work, seeking early for the prey: the wilderness yieldeth them food for their children.

Julia Smith Translation

Behold, wild asses in the desert will go forth in their work, seeking for prey: the sterile region bread for him, and for the young.

King James 2000

Behold, as wild donkeys in the desert, go they forth to their work; rising early for a prey: the wilderness yields food for them and for their children.

Lexham Expanded Bible

"Look, [like] wild donkeys in the desert they go out to their labor [as] searchers for the prey; [the] wilderness [is] {their} food for the young.

Modern King James verseion

Behold, like wild asses in the desert, they go forth to their work, rising early for a prey. The wilderness yields food for them and for their children.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, even as the wild asses in the desert go they forth to their work, and rise betimes to spoil: Yea, the very wilderness ministereth food for them and their children. by times, as their manner is, to spoil: Yea the very wilderness ministereth food for their children.

NET Bible

Like wild donkeys in the desert they go out to their labor, seeking diligently for food; the wasteland provides food for them and for their children.

The Emphasized Bible

Lo! as wild asses in the wilderness, they go forth with their work, eager seekers for prey, the waste plain, yieldeth them food for their young;

Webster

Behold, as wild asses in the desert, they go forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

World English Bible

Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

Youngs Literal Translation

Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself -- food for young ones.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּרה פּרא 
Pere' 
Usage: 10

in the desert
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

go they forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to their work
פּעל 
Po`al 
Usage: 37

שׁחר 
Shachar 
Usage: 12

for a prey
טרף 
Tereph 
Usage: 22

ערבה 
`arabah 
Usage: 61

References

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

4 They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves. 5 Behold, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children. 6 They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.


Cross References

Job 39:5-7

"Who has set the wild donkey free? Or who has loosened the bonds of the swift donkey,

Psalm 104:23

Man goes forth to his work, to his labor until the evening.

Genesis 16:12

He will be like a wild donkey among men. His hand will be against every man, and every man's hand against him. He will live opposite all of his brothers."

Genesis 27:40

By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck."

Job 5:5

whose harvest the hungry eats up, and take it even out of the thorns. The snare gapes for their substance.

Job 12:6

The tents of robbers prosper. Those who provoke God are secure, who carry their god in their hands.

Job 24:14

The murderer rises with the light. He kills the poor and needy. In the night he is like a thief.

Proverbs 4:16

For they do not sleep, unless they do evil. Their sleep is taken away, unless they make someone fall.

Jeremiah 2:24

a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire. When she is in heat, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves. In her month, they will find her.

Hosea 7:6

For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire.

Hosea 8:9

For they have gone up to Assyria, like a wild donkey wandering alone. Ephraim has hired lovers for himself.

Micah 2:1

Woe to those who devise iniquity and work evil on their beds. When the morning is light, they practice it, because it is in the power of their hand.

Zephaniah 3:3

Her princes in the midst of her are roaring lions. Her judges are evening wolves. They leave nothing until the next day.

John 18:28

They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover.

Acts 23:12

When it was day, the Jews formed a conspiracy, and bound themselves under a curse, saying that they would neither eat nor drink until they had killed Paul.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain