Job Continues His Final Speech
2 As God liveth, who hath taken away my judgment; and the Almighty, who hath vexed my soul;
2 "The living God has withheld justice from me; the Almighty has made my life bitter.
2 “As God lives, who has taken away my right and denied me justice,And the Almighty, who has caused bitterness and grief for my soul,
5 God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.
5 “Far be it from me that I should declare you right;Till I die (F)I will not put away my integrity from me.
5 Far be it from me to admit that you're right! I intend to maintain my integrity even if it kills me!
5 “Far be it from me that I should admit you are right [in your accusations against me];Until I die, I will not remove my integrity from me.
6 My righteousness I hold fast, and will not let it go: my heart shall not reproach me so long as I live.
6 “I (G)hold fast my righteousness and will not let it go.My heart does not reproach any of my days.
6 I will cling to my righteousness and never let it go.My conscience(E) will not accuse me as long as I live!
6 I'll retain my righteousness and not compromise it; my conscience won't rebuke me at any time.
6 “I hold fast my uprightness and my right standing with God and I will not let them go;My heart does not reproach me for any of my days.
7 Let mine enemy be as the wicked, and he that riseth up against me as the unrighteous.
7 May my enemy be like the wickedand my opponent like the unjust.
7 "May my enemy be like the wicked; my adversary like the unjust.
7 “May my enemy be as the wicked,And he who rises up against me be as the unrighteous (unjust).
What God Has In Store For Wicked People
11 I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
11 "I'll teach you about the power of God, that which is with the Almighty I won't conceal.
11 “I will teach you regarding the hand (power) of God;I will not conceal what is with the Almighty [God’s actual treatment of the wicked].
13 This is the portion of a wicked man with God, and the heritage of oppressors, which they shall receive of the Almighty.
13 “This is (M)the portion of a wicked man from God,And the inheritance which (N)tyrants receive from the Almighty.
13 "This is what a wicked person inherits from God, and what the ruthless will receive from the Almighty:
13 “This [which I am about to explain] is the portion of a wicked man from God,And the inheritance which tyrants and oppressors receive from the Almighty:
14 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
14 “Though his sons are many, (i)they are destined (O)for the sword;And his (P)descendants will not be satisfied with bread.
14 Even if his children increase, they are destined for the sword;his descendants will never have enough food.
14 If he has many children, their destiny is to die by the sword, and his descendants won't have enough food.
14 “Though his children are many, they are destined for the sword;And his descendants will not have sufficient bread.
15 Those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.
15 “His survivors will be buried because of the plague,And (j)their (Q)widows will not be able to weep.
15 Those who do survive him disease will bury, and his widow won't even weep.
15 “Those who survive him will be buried because of the plague,And [their] widows will not be able to weep.
16 Though he heap up silver as the dust, and prepare raiment as the clay;
16 “Though he piles up silver like dustAnd prepares garments as plentiful as the clay,
16 Though he piles up silver like dustand heaps up a wardrobe like clay—
16 "Though he hoards silver like dust, and stores away garments like clay,
16 “Though he heaps up silver like dustAnd piles up clothing like clay,
19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.
19 He lies down wealthy, but will do so no more;when he opens his eyes, it is gone.
19 He will go to bed wealthy, but won't be doing that anymore! When he opens his eyes, it will be gone!
19 “He lies down rich, but never will again;He opens his eyes, and it is gone.
21 The east wind carrieth him away, and he departeth: and as a storm hurleth him out of his place.
21 An east wind picks him up, and he is gone;it carries him away from his place.
21 He'll be swept up by a storm wind and carried away; he'll be whirled away from his place.
21 “The east wind lifts him up, and he is gone;It sweeps him out of his place.
22 For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
22 It blasts at him without mercy,while he flees desperately from its grasp.
22 It will toss him around without pity. He'll try to break free from its grip,
22 “For it will hurl [thunderbolts of God’s wrath] at him unsparingly and without compassion;He flees in haste from its power.