Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, ye stand in your own conceit, as though ye knew all things. Wherefore then do ye go about with such vain words,

New American Standard Bible

“Behold, all of you have seen it;
Why then do you act foolishly?

King James Version

Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?

Holman Bible

All of you have seen this for yourselves,
why do you keep up this empty talk?

International Standard Version

Look! All of you have been watching, so why have you become so completely worthless?

A Conservative Version

Behold, all ye yourselves have seen it. Why then have ye become altogether vain?

American Standard Version

Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?

Amplified


“Behold, all of you have seen it;
Why then do you act vainly and foolishly [cherishing worthless concepts]?

Bible in Basic English

Truly, you have all seen it yourselves; why then have you become completely foolish?

Darby Translation

Behold, ye yourselves have all seen it; and why are ye thus altogether vain?

Julia Smith Translation

Behold, all ye yourselves saw; and wherefore this, will ye breathe out vanity?

King James 2000

Behold, all you yourselves have seen it; why then are you thus altogether vain?

Lexham Expanded Bible

Look, you all have seen, and {why in the world} {have you become altogether vain}?

Modern King James verseion

Behold, all you have seen it yourselves; why then do you become completely vain?

NET Bible

If you yourselves have all seen this, Why in the world do you continue this meaningless talk?

New Heart English Bible

Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?

The Emphasized Bible

Lo! ye, have, all of you, seen, Wherefore, then, is it, that ye are utterly without purpose?

Webster

Behold, all ye yourselves have seen it; why then are ye thus altogether vain?

World English Bible

Behold, all of you have seen it yourselves; why then have you become altogether vain?

Youngs Literal Translation

Lo, ye -- all of you -- have seen, And why is this -- ye are altogether vain?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חזה 
Chazah 
Usage: 54

הבל הבל 
hebel 
Usage: 73

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Final Speech

11 "I will teach you in the name of God: and the thing that I have of the Almighty, will I not keep from you. 12 Behold, ye stand in your own conceit, as though ye knew all things. Wherefore then do ye go about with such vain words, 13 saying, 'This is that portion that the wicked shall have of God, and the heritage that Tyrants shall receive of the Almighty'?

Cross References

Job 6:25-29

How steadfast are the words of truth! And which of you can rebuke or reprove them?

Job 13:4-9

As for you, ye are workmasters of lies, and unprofitable physicians altogether.

Job 16:3

Shall not thy vain words come yet to an end? Or, hast thou yet any more to say?

Job 17:2

Froward men are with me, and mine eye must continue in the bitterness of them.

Job 19:2-3

"How long will ye vex my mind, and trouble me with words?

Job 21:3

Suffer me a little, that I may speak also, and then laugh my words to scorn, if ye will.

Job 21:28-30

For ye say, 'Where is the prince's palace? Where is the dwelling of the ungodly?

Job 26:2-4

"O how helpest thou the weak? What comfort givest thou unto him that hath no strength?

Ecclesiastes 8:14

Yet is there a vanity upon earth: there be just men, unto whom it happeneth, as though they had the works of the ungodly; Again, there be ungodly, with whom it goeth as though they had the works of the righteous. This me think also a vain thing.

Ecclesiastes 9:1-3

For all these things purposed I in my mind to seek out. The righteous and wise, yea and their servants also are in the hand of God: and there is no man that knoweth either love or hate, but all things are before them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain