Parallel Verses

Bible in Basic English

His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.

New American Standard Bible

“He has built his house like the spider’s web,
Or as a hut which the watchman has made.

King James Version

He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

Holman Bible

The house he built is like a moth’s cocoon
or a booth set up by a watchman.

International Standard Version

"He has built his house like a moth's cocoon, like a temporary sunshade that a watchman makes.

A Conservative Version

He builds his house as the moth, and as a booth which the keeper makes.

American Standard Version

He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.

Amplified


“He builds his house like a spider’s web,
Like a (temporary) hut which a watchman makes.

Darby Translation

He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.

Julia Smith Translation

He built his house as the moth, and as a booth he watching made.

King James 2000

He builds his house like a moth, and like a booth that the keeper makes.

Lexham Expanded Bible

"He builds his house like the moth, and like a booth [that] a watchman has made.

Modern King James verseion

He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His house shall endure as the moth, and as a booth that the watchman maketh.

NET Bible

The house he builds is as fragile as a moth's cocoon, like a hut that a watchman has made.

New Heart English Bible

He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

The Emphasized Bible

He hath built, like a moth, his house, - like a hut, which a watcher hath made.

Webster

He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

World English Bible

He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

Youngs Literal Translation

He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

as a moth
עשׂב עשׁ 
`ash 
Usage: 12

and as a booth
סכּה 
Cukkah 
Usage: 31

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Job Continues His Final Speech

17 He may get them ready, but the upright will put them on, and he who is free from sin will take the silver for a heritage. 18 His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent. 19 He goes to rest full of wealth, but does so for the last time: on opening his eyes, he sees it there no longer.

Cross References

Job 8:14-15

Whose support is cut off, and whose hope is no stronger than a spider's thread.

Isaiah 1:8

And the daughter of Zion has become like a tent in a vine-garden, like a watchman's house in a field of fruit, like a town shut in by armies.

Isaiah 38:12

My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman's tent: my life is rolled up like a linen-worker's thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.

Isaiah 51:8

For like a coat they will be food for the insect, the worm will make a meal of them like wool: but my righteousness will be for ever, and my salvation to all generations.

Lamentations 2:6

And he has violently taken away his tent, as from a garden; he has made waste his meeting-place: the Lord has taken away the memory of feast and Sabbath in Zion, and in the passion of his wrath he is against king and priest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain