Parallel Verses

New American Standard Bible

“He has built his house like the spider’s web,
Or as a hut which the watchman has made.

King James Version

He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

Holman Bible

The house he built is like a moth’s cocoon
or a booth set up by a watchman.

International Standard Version

"He has built his house like a moth's cocoon, like a temporary sunshade that a watchman makes.

A Conservative Version

He builds his house as the moth, and as a booth which the keeper makes.

American Standard Version

He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.

Amplified


“He builds his house like a spider’s web,
Like a (temporary) hut which a watchman makes.

Bible in Basic English

His house has no more strength than a spider's thread, or a watchman's tent.

Darby Translation

He buildeth his house as the moth, and as a booth that a keeper maketh.

Julia Smith Translation

He built his house as the moth, and as a booth he watching made.

King James 2000

He builds his house like a moth, and like a booth that the keeper makes.

Lexham Expanded Bible

"He builds his house like the moth, and like a booth [that] a watchman has made.

Modern King James verseion

He builds his house like a moth, and like a booth that a watchman makes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His house shall endure as the moth, and as a booth that the watchman maketh.

NET Bible

The house he builds is as fragile as a moth's cocoon, like a hut that a watchman has made.

New Heart English Bible

He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

The Emphasized Bible

He hath built, like a moth, his house, - like a hut, which a watcher hath made.

Webster

He buildeth his house as a moth, and as a booth that the keeper maketh.

World English Bible

He builds his house as the moth, as a booth which the watchman makes.

Youngs Literal Translation

He hath built as a moth his house, And as a booth a watchman hath made.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

as a moth
עשׂב עשׁ 
`ash 
Usage: 12

and as a booth
סכּה 
Cukkah 
Usage: 31

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Job Continues His Final Speech

17 he may pile it up, but the righteous will wear it, and the innocent will divide the silver. 18 “He has built his house like the spider’s web,
Or as a hut which the watchman has made.
19 He goes to bed rich, but will do so no more; he opens his eyes, and his wealth is gone.

Cross References

Job 8:14-15

His confidence is severed, and his trust is a spider's web.

Isaiah 1:8

And the daughter of Zion is left like a booth in a vineyard, like a lodge in a cucumber field, like a besieged city.

Isaiah 38:12

My dwelling is plucked up and removed from me like a shepherd's tent; like a weaver I have rolled up my life; he cuts me off from the loom; from day to night you bring me to an end;

Isaiah 51:8

For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations."

Lamentations 2:6

He has laid waste his booth like a garden, laid in ruins his meeting place; the LORD has made Zion forget festival and Sabbath, and in his fierce indignation has spurned king and priest.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain