Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My honor increased more and more, and my bow was ever the stronger in my hand.

New American Standard Bible

‘My glory is ever new with me,
And my bow is renewed in my hand.’

King James Version

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

Holman Bible

My strength will be refreshed within me,
and my bow will be renewed in my hand.

International Standard Version

My glory renews for me and my bow is as good as new in my hand.'

A Conservative Version

My glory is fresh in me, and my bow is renewed in my hand.

American Standard Version

My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.

Amplified


‘My glory and honor are fresh in me [being constantly renewed],
And my bow gains [ever] new strength in my hand.’

Bible in Basic English

My glory will be ever new, and my bow will be readily bent in my hand.

Darby Translation

My glory shall be fresh in me, and my bow be renewed in my hand.

Julia Smith Translation

My glory new with me, and my bow will be changed in my hand.

King James 2000

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

Lexham Expanded Bible

My glory [was] new with me, and {I was revitalized regularly}.'

Modern King James verseion

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

NET Bible

My glory will always be fresh in me, and my bow ever new in my hand.'

New Heart English Bible

My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.'

The Emphasized Bible

Mine honour, shall be young again with me, and, my bow, in my hand, be renewed.

Webster

My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.

World English Bible

My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.'

Youngs Literal Translation

My honour is fresh with me, And my bow in my hand is renewed.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
My glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

חדשׁ 
Chadash 
Usage: 53

in me
עמּד 
`immad 
with me, by me, upon me, mine, against me
Usage: 24

and my bow
קשׁת 
Qesheth 
Usage: 75

חלף 
Chalaph 
Usage: 28

References

Fausets

Context Readings

Job's Final Defense

19 For my root was spread out by the water's side, and the dew lay upon my corn. 20 My honor increased more and more, and my bow was ever the stronger in my hand. 21 Unto me men gave ear, me they regarded, and with silence they tarried for my counsel.

Cross References

Genesis 49:24

and yet his bow bode fast, and his arms and his hands were strong, by the hands of the mighty God of Jacob: out of him shall come a herdsman, a stone in Israel.

Isaiah 40:31

But unto them that have the LORD before their eyes, shall strength be increased, Eagles wings shall grow upon them; When they run, they shall not fall; and when they go, they shall not be weary."

Genesis 45:13

Therefore, tell my father of all my honour which I have in Egypt and of all that ye have seen, and make haste and bring in father hither."

Job 19:9

He hath spoiled me of mine honour, and taken the crown away from my head.

Job 29:14

And why? I put upon me righteousness, which covered me as a garment, and equity was my crown.

Psalm 3:3

But thou, O LORD, art my defender; thou art my worship, and the lifter up of my head.

Psalm 18:34

He teacheth my hands to fight, and mine arms shall bend even a bow of steel. {TYNDALE: And teacheth my hands to fight, that a bow of brass is too weak for mine arms.}

Psalm 103:5

Who satisfieth thy desire with good things, making thee young and lusty as an Eagle?

2 Corinthians 4:16

Wherefore, we are not wearied: but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain