Parallel Verses

New American Standard Bible

Because he did not kill me before birth,
So that my mother would have been my grave,
And her womb ever pregnant.

King James Version

Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

Holman Bible

because he didn’t kill me in the womb
so that my mother might have been my grave,
her womb eternally pregnant.

International Standard Version

because he didn't kill me in the womb, so that my mother would have been my grave and her womb forever pregnant.

A Conservative Version

because he did not kill me from the womb, and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

American Standard Version

because he slew me not from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

Amplified

Because he did not slay me in the womb, so that my mother might have been my grave, and her womb always great.

Bible in Basic English

Because he did not put me to death before my birth took place: so my mother's body would have been my last resting-place, and she would have been with child for ever.

Darby Translation

because he slew me not from the womb. Or would that my mother had been my grave, and her womb always great with me!

Julia Smith Translation

Because he killed me not from the womb, and my mother will be to me my grave, and her womb pregnant forever.

King James 2000

Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

Lexham Expanded Bible

Because he did not kill me in [the] womb, so that my mother would have been for me my grave, and [her] womb [would be] pregnant forever.

Modern King James verseion

because he did not kill me from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because he slew me not, as soon as I came out of my mother's womb, and because my mother was not my grave herself, that the birth might not have come out, but remained still in her.

NET Bible

For he did not kill me before I came from the womb, making my pregnant mother's womb my grave forever.

New Heart English Bible

because he did not kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

The Emphasized Bible

Because I was not slain from the womb, - Nor did my mother become my grave, Nor was her womb great for ever!

Webster

Because he slew me not at my birth; or that my mother might have been my grave, and she had not been delivered.

World English Bible

because he didn't kill me from the womb; and so my mother would have been my grave, and her womb always great.

Youngs Literal Translation

Because he hath not put me to death from the womb, And my mother is to me -- my grave, And her womb a pregnancy age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

me not from the womb
רחם 
Rechem 
Usage: 26

or that my mother
אם 
'em 
Usage: 220

קברה קבר 
Qeber 
Usage: 67

and her womb
רחם 
Rechem 
Usage: 26

to be always
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

הרי הרה 
Hareh 
... with child, conceive
Usage: 14

References

Hastings

Prayers for Jeremiah 20:17

Context Readings

Jeremiah's Lament

16 But let that man be like the cities
Which the Lord overthrew without relenting,
And let him hear an outcry in the morning
And a shout of alarm at noon;
17 Because he did not kill me before birth,
So that my mother would have been my grave,
And her womb ever pregnant.
18 Why did I ever come forth from the womb
To look on trouble and sorrow,
So that my days have been spent in shame?



Cross References

Job 3:10-11

Because it did not shut the opening of my mother’s womb,
Or hide trouble from my eyes.

Job 10:18-19

Why then have You brought me out of the womb?
Would that I had died and no eye had seen me!

Job 3:16

“Or like a miscarriage which is discarded, I would not be,
As infants that never saw light.

Ecclesiastes 6:3

If a man fathers a hundred children and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a proper burial, then I say, “Better the miscarriage than he,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain