Parallel Verses
Modern King James verseion
For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes.
New American Standard Bible
Or hide trouble from my eyes.
King James Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
Holman Bible
the doors of my mother’s womb,
and hide sorrow from my eyes.
International Standard Version
"Because that night refused to shut the doors of my mother's womb; it failed to keep me from seeing this trouble.
A Conservative Version
Because it did not shut up the doors of my [mother's] womb, nor hide trouble from my eyes.
American Standard Version
Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.
Amplified
Because it did not shut the doors of my mother’s womb,
Nor hide trouble from my eyes.
Bible in Basic English
Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.
Darby Translation
Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
Julia Smith Translation
Because it shut not up the doors of my belly; and shall it hide the labor of mine eyes?
King James 2000
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from my eyes.
Lexham Expanded Bible
because it did not shut the doors of my [mother's] womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
because it shut not up the womb that bare me. For then should these sorrows have been hid from mine eyes.
NET Bible
because it did not shut the doors of my mother's womb on me, nor did it hide trouble from my eyes!
New Heart English Bible
because it did not shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
The Emphasized Bible
Because it closed not the doors of the womb wherein I was, and so hid trouble from mine eyes.
Webster
Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.
World English Bible
because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
Youngs Literal Translation
Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Job 3:10
Verse Info
Context Readings
Job Regrets His Birth
9 Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none. Let it not see the eyelids of the dawn. 10 For it did not shut up the doors of my mother's womb, nor hide sorrow from my eyes. 11 Why did I not die from the womb, come from the womb and expire?
Names
Cross References
Genesis 20:18
For the Lord had closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.
Genesis 29:31
And when Jehovah saw that Leah was hated, even He opened her womb. But Rachel was barren.
1 Samuel 1:5
But to Hannah he gave one double portion, for he loved Hannah. But Jehovah had shut up her womb.
Job 6:2-3
Oh that my grief were but weighed, and my ruin laid in the balances together!
Job 10:1
My soul is weary of my life; I will leave my complaint on my self; I will speak in the bitterness of my soul.
Job 10:18-19
Why then have You brought me from the womb? Oh that I had given up the spirit, and no eye had seen me!
Job 23:2
Even today is my complaint bitter; my stroke is heavier than my groaning.
Ecclesiastes 6:3-5
If a man fathers a hundred, and lives many years, so that the days of his years are many, and his soul is not filled with good, and also is for him no burial; I say, a miscarriage is better than he.
Ecclesiastes 11:10
Therefore remove vexation from your heart, and put away evil from your flesh; for childhood and prime of life are vanity.
Jeremiah 20:17
because he did not kill me from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.