Parallel Verses

Darby Translation

Or with princes who had gold, who filled their houses with silver;

New American Standard Bible

Or with princes who had gold,
Who were filling their houses with silver.

King James Version

Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

Holman Bible

or with princes who had gold,
who filled their houses with silver.

International Standard Version

or princes who amassed gold for themselves, and who kept filling their houses with silver.

A Conservative Version

or with rulers who had gold, who filled their houses with silver.

American Standard Version

Or with princes that had gold, Who filled their houses with silver:

Amplified


Or with princes who had gold,
Who filled their houses with silver.

Bible in Basic English

Or with rulers who had gold, and whose houses were full of silver;

Julia Smith Translation

Or with chiefs, gold to them, filling their houses with silver:

King James 2000

Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

Lexham Expanded Bible

or with high officials {who have gold}, who fill up their houses [with] silver.

Modern King James verseion

or with princes who had gold, who filled their houses with silver;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As the princes that have great substance of gold, and their houses full of silver.

NET Bible

or with princes who possessed gold, who filled their palaces with silver.

New Heart English Bible

or with princes who had gold, who filled their houses with silver:

The Emphasized Bible

Or with rulers possessing, gold, - Who had filled their houses with silver:

Webster

Or with princes that had gold, who filled their houses with silver:

World English Bible

or with princes who had gold, who filled their houses with silver:

Youngs Literal Translation

Or with princes -- they have gold, They are filling their houses with silver.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Or with princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

זהב 
Zahab 
Usage: 390

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Context Readings

Job Wishes He Had Died

14 With kings and counsellors of the earth, who build desolate places for themselves, 15 Or with princes who had gold, who filled their houses with silver; 16 Or as a hidden untimely birth I had not been; as infants that have not seen the light.

Cross References

Numbers 22:18

And Balaam answered and said to the servants of Balak, If Balak give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the commandment of Jehovah my God, to do less or more.

1 Kings 10:27

And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.

Job 12:21

He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;

Job 22:25

Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;

Job 27:16-17

Though he heap up silver as the dust, and prepare clothing as the clay;

Isaiah 2:7

And their land is full of silver and gold, and there is no end of their treasures: their land also is full of horses, and there is no end of their chariots.

Zephaniah 1:18

their silver and their gold shall not be able to deliver them, in the day of Jehovah's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for a full end, yea, a sudden end, shall he make of all them that dwell in the land.

Zechariah 9:3

And Tyre hath built herself a stronghold, and hath heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain