Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, in the face of my food, my sighing, cometh in, and, poured out like the water, are my groans:

New American Standard Bible

“For my groaning comes at the sight of my food,
And my cries pour out like water.

King James Version

For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Holman Bible

I sigh when food is put before me,
and my groans pour out like water.

International Standard Version

"As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water.

A Conservative Version

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like water.

American Standard Version

For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water.

Amplified


“For my groaning comes at the sight of my food,
And my cries [of despair] are poured out like water.

Bible in Basic English

In place of my food I have grief, and cries of sorrow come from me like water.

Darby Translation

For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters.

Julia Smith Translation

For my sighing will come before any bread, and my groanings shall be poured put as waters.

King James 2000

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

Lexham Expanded Bible

For my sighing comes {before} my bread, and my groanings gush forth like water

Modern King James verseion

For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For my sighs come before I eat, and my roarings fall out like flowing water.

NET Bible

For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.

New Heart English Bible

For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

Webster

For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

World English Bible

For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

Youngs Literal Translation

For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנחה 
'anachah 
Usage: 11


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

I eat
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and my roarings
שׁאגה 
Sh@agah 
Usage: 7

Verse Info

Context Readings

Job Wishes He Might Die

23 To a man, whose way is concealed, And GOD hath straitly enclosed him? 24 For, in the face of my food, my sighing, cometh in, and, poured out like the water, are my groans: 25 For, a dread, I dreaded, and it hath come upon me, and, that from which I shrank, hath overtaken me.


Cross References

Psalm 38:8

I am benumbed and crushed exceedingly, - I have cried aloud because of the groaning of my heart.

Psalm 80:5

Thou hast fed them with the food of tears, And hast caused them to drink the water of weeping in threefold abundance.

Psalm 102:9

For, ashes - like bread, have I eaten, And, my drink - with my tears, have I mingled;

Job 6:7

My soul hath refused to touch, Those things, are like disease in my food.

Job 7:19

How long wilt thou not look away from me? Wilt thou not let me alone, till I can swallow my spittle?

Job 33:20

So that his life maketh loathsome his food, and his soul, dainty meat;

Psalm 22:1-2

My GOD, my GOD, why hast thou forsaken me? Far from saving me, The words of my loud lamentation?

Psalm 32:3

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Psalm 42:3-4

My tears have been my food day and night, While it hath been said unto me all the day, Where is thy God?

Isaiah 59:11

We growl like bears all of us, And, like doves, do we, mournfully coo, - We wait For justice, and there is none, For salvation it is far from us!

Lamentations 3:8

Yea, when I make outcry and implore, he hath shut out my prayer;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain