Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But now I am a companion of dragons, and a fellow of ostriches.
New American Standard Bible
And a companion of ostriches.
King James Version
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
Holman Bible
and a companion of ostriches.
International Standard Version
I've become a brother to jackals, and a friend to ostriches.
A Conservative Version
I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
American Standard Version
I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.
Amplified
“I am a brother to [howling] jackals,
And a companion to ostriches [which scream dismally].
Bible in Basic English
I have become a brother to the jackals, and go about in the company of ostriches.
Darby Translation
I am become a brother to jackals, and a companion of ostriches.
Julia Smith Translation
I was a brother to jackals, and a companion to the daughters of the ostrich.
King James 2000
I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
Lexham Expanded Bible
I am a companion for [the] jackals and a companion for {ostriches}.
Modern King James verseion
I am a brother to jackals, and a companion to daughters of the ostrich.
NET Bible
I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.
New Heart English Bible
I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
The Emphasized Bible
A brother, became I to the brutes that howl, and a companion to the birds that screech:
Webster
I am a brother to dragons, and a companion to owls.
World English Bible
I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
Youngs Literal Translation
A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.
Themes
the Dragon » Described as » Of solitary habits
Ostriches » Illustrative » (companionship with,) of extreme desolation
Ostriches » In av the word "owl" occurs, but in the rv, it is the word "ostrich,"
References
Word Count of 20 Translations in Job 30:29
Verse Info
Context Readings
Job Says: I Am Being Punished By God
28 Meekly and lowly came I in, yea and without any displeasure; I stood up in the congregation, and communed with them. 29 But now I am a companion of dragons, and a fellow of ostriches. 30 My skin upon me is turned to black, and my bones are burnt with heat;
Names
Cross References
Micah 1:8
Wherefore I will mourn and make lamentation, bare and naked will I go: I must mourn like the dragons, and take sorrow as the ostriches:
Psalm 102:6
I am become like a pelican in the wilderness, and like an owl in a broken wall.
Job 17:14
I call corruption my father, and the worms call I my mother and my sister.
Psalm 44:19
no, not when thou hast smitten us into the place of dragons, and covered us with the shadow of death
Isaiah 13:21-22
but wild beasts shall lie there, and the houses shall be full of great owls. Ostriches shall dwell there, and apes shall dance there:
Isaiah 38:14
Then chattered I like a swallow, and like a crane, and mourned as a dove. I lift up mine eyes to the height: 'O LORD,' say I, 'violence is done unto me, be thou surety for me.'
Malachi 1:3
and hated Esau: Yea I have made his hills waste, and his heritage a wilderness for dragons."