Parallel Verses
Bible in Basic English
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
New American Standard Bible
They were scourged from the land.
King James Version
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Holman Bible
They were forced to leave the land.
International Standard Version
Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."
A Conservative Version
[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.
American Standard Version
They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
Amplified
“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.
Darby Translation
Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.
Julia Smith Translation
The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.
King James 2000
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Lexham Expanded Bible
{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.
Modern King James verseion
sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They were children of fools and villains, which are dead away from the world.
NET Bible
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
New Heart English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
The Emphasized Bible
Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.
Webster
They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
World English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Youngs Literal Translation
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
Interlinear
Shem
Word Count of 20 Translations in Job 30:8
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
7 They make noises like asses among the brushwood; they get together under the thorns. 8 They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land. 9 And now I have become their song, and I am a word of shame to them.
Phrases
Cross References
2 Kings 8:18
He went in the ways of the kings of Israel, as the family of Ahab did: for the daughter of Ahab was his wife; and he did evil in the eyes of the Lord.
2 Kings 8:27
He went in the ways of the family of Ahab, and did evil in the eyes of the Lord as the family of Ahab did, for he was a son-in-law of the family of Ahab.
2 Chronicles 22:3
He went in the ways of the family of Ahab, for his mother was his teacher in evil-doing.
Job 40:4
Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.
Psalm 49:10-13
For he sees that wise men come to their end, and foolish persons of low behaviour come to destruction together, letting their wealth go to others.
Proverbs 1:7
The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.
Proverbs 1:22
How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge?
Proverbs 16:22
Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.
Isaiah 32:6
For the foolish man will say foolish things, having evil thoughts in his heart, working what is unclean, and talking falsely about the Lord, to keep food from him who is in need of it, and water from him whose soul is desiring it.
Jeremiah 7:18
The children go for wood, the fathers get the fire burning, the women are working the paste to make cakes for the queen of heaven, and drink offerings are drained out to other gods, moving me to wrath.
Mark 6:24
And she went out and said to her mother, What is my request to be? And she said, The head of John the Baptist.