Parallel Verses

Julia Smith Translation

The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.

New American Standard Bible

Fools, even those without a name,
They were scourged from the land.

King James Version

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Holman Bible

Foolish men, without even a name.
They were forced to leave the land.

International Standard Version

Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."

A Conservative Version

[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.

American Standard Version

They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.

Amplified


“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.

Bible in Basic English

They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.

Darby Translation

Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.

King James 2000

They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Lexham Expanded Bible

{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.

Modern King James verseion

sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They were children of fools and villains, which are dead away from the world.

NET Bible

Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.

New Heart English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

The Emphasized Bible

Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.

Webster

They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.

World English Bible

They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.

Youngs Literal Translation

Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of fools
נבל 
Nabal 
Usage: 18

of base men
שׁם 
Shem 
Usage: 865

נכא 
Naka' 
Usage: 1

Context Readings

Job's Final Defense Continued

7 Between the shrubs they will bray; they will be poured out under the thorn bush. 8 The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land. 9 And now I was their song, and I to them for a by word.

Cross References

2 Kings 8:18

And he will go in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was to him for wife: and he will do evil in the eyes of Jehovah.

2 Kings 8:27

And he will go in the way of the house of Ahab, and he will do evil in the eyes of Jehovah, as the house of Ahab, for he was son-in-law of the house of Ahab.

2 Chronicles 22:3

Also he went in the ways of the house of Ahab: for his mother was counseling him to do evil.

Job 40:4

Behold, I was vile; what shall I turn back to thee? I put my hand to my mouth.

Psalm 15:4

In his eyes a reprobate being despised; and those fearing Jehovah, he will honor. Swearing to the friend, and he will not change.

Psalm 49:10-13

For he shall see the wise shall die: together the fool and the stupid one shall perish, and they left their wealth to others.

Proverbs 1:7

The fear of Jehovah is the beginning of knowledge: the foolish despised wisdom and instruction.

Proverbs 1:22

How long, ye simple, will ye love simplicity? and mockers delight to mock for them, and the foolish hate knowledge?

Proverbs 16:22

The understanding of him possessing it is a fountain of life: and the instruction of the foolish is folly.

Isaiah 32:6

For the foolish will speak folly, and his heart will do vanity to do profaneness and to speak error to Jehovah, to empty the soul of the hungry; and he will cause the drink of the thirsty to fail.

Jeremiah 7:18

The sons are gathering up woods, and the fathers kindling the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of the heavens, and to pour out libations to other gods, to irritate me.

Mark 6:24

And she having come out, said to her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Immerser.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain