Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land.
New American Standard Bible
They were scourged from the land.
King James Version
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Holman Bible
They were forced to leave the land.
International Standard Version
Sons of fools and of uncertain reputation, they have been driven from the land by scourging."
A Conservative Version
[They are] sons of fools, yea, sons of base men. They were scourged out of the land.
American Standard Version
They are children of fools, yea, children of base men; They were scourged out of the land.
Amplified
“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.
Bible in Basic English
They are sons of shame, and of men without a name, who have been forced out of the land.
Darby Translation
Sons of fools, and sons of nameless sires, they are driven out of the land.
Julia Smith Translation
The sons of the foolish one, also the sons of no name: they were beaten from the land.
King James 2000
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
Lexham Expanded Bible
{A senseless crowd}, yes, {a disreputable brood}, they were cast out from the land.
Modern King James verseion
sons of fools, yea, sons without a name; they have been whipped out of the land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They were children of fools and villains, which are dead away from the world.
NET Bible
Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips.
New Heart English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
The Emphasized Bible
Sons of the base, yea sons of the nameless, they were scourged out of the land.
Webster
They were children of fools, yes, children of base men: they were viler than the earth.
World English Bible
They are children of fools, yes, children of base men. They were flogged out of the land.
Interlinear
Shem
Word Count of 20 Translations in Job 30:8
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
7 Among shrubs they do groan, Under nettles they are gathered together. 8 Sons of folly -- even sons without name, They have been smitten from the land. 9 And now, their song I have been, And I am to them for a byword.
Phrases
Cross References
2 Kings 8:18
And he walketh in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab, for a daughter of Ahab was to him for a wife, and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah,
2 Kings 8:27
and he walketh in the way of the house of Ahab, and doth the evil thing in the eyes of Jehovah, like the house of Ahab, for he is son-in-law of the house of Ahab.
2 Chronicles 22:3
he also hath walked in the ways of the house of Ahab, for his mother hath been his counsellor to do wickedly.
Job 40:4
Lo, I have been vile, What do I return to Thee? My hand I have placed on my mouth.
Psalm 15:4
Despised in his eyes is a rejected one, And those fearing Jehovah he doth honour. He hath sworn to suffer evil, and changeth not;
Psalm 49:10-13
For he seeth wise men die, Together the foolish and brutish perish, And have left to others their wealth.
Proverbs 1:7
Fear of Jehovah is a beginning of knowledge, Wisdom and instruction fools have despised!
Proverbs 1:22
'Till when, ye simple, do ye love simplicity? And have scorners their scorning desired? And do fools hate knowledge?
Proverbs 16:22
A fountain of life is understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.
Isaiah 32:6
For a fool speaketh folly, And his heart doth iniquity, to do profanity, And to speak concerning Jehovah error, To empty the soul of the hungry, Yea, drink of the thirsty he causeth to lack.
Jeremiah 7:18
The sons are gathering wood, And the fathers are causing the fire to burn, And the women are kneading dough, To make cakes to the queen of the heavens, And to pour out libations to other gods, So as to provoke Me to anger.
Mark 6:24
And she, having gone forth, said to her mother, 'What shall I ask for myself?' and she said, 'The head of John the Baptist;'