Parallel Verses
New American Standard Bible
When they filed a complaint against me,
King James Version
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Holman Bible
when they made a complaint against me,
International Standard Version
"If I've refused to help my male and female servants when they complain against me,
A Conservative Version
If I have despised the case of my man-servant or of my maid-servant when they contended with me,
American Standard Version
If I have despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, When they contended with me;
Amplified
“If I have despised and rejected the claim of my male or female servants
When they filed a complaint against me,
Bible in Basic English
If I did wrong in the cause of my man-servant, or my woman-servant, when they went to law with me;
Darby Translation
If I have despised the cause of my bondman or of my bondmaid, when they contended with me,
Julia Smith Translation
If I shall despise the judgment of my servant and my maid in their contending with me;
King James 2000
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Lexham Expanded Bible
"If I have rejected my male or female slave's case when their complaint [was] against me,
Modern King James verseion
If I despised the cause of my man servant or of my slave-girl, when they argued with me;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Did I ever think scorn to do right unto my servants and maidens, when they had any matter against me?
NET Bible
"If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me,
New Heart English Bible
"If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
The Emphasized Bible
If I refused the right of my servant, or my handmaid, when they contended with me,
Webster
If I despised the cause of my man-servant or of my maid-servant, when they contended with me;
World English Bible
"If I have despised the cause of my male servant or of my female servant, when they contended with me;
Youngs Literal Translation
If I despise the cause of my man-servant, And of my handmaid, In their contending with me,
Themes
Business life » Employers » Consideration for employees
Duty » Masters' » Consideration for employees
Employers » Duties of » Consideration for employees
Injustice » Specially to be avoided towards » Servants
Master » Good master, instances of » Job
Masters' » Duty of, toward servants » To act justly
Master's duty » Consideration for employees
Respect of persons » God does not have
Social duties » Masters' duties » Consideration for employees
Interlinear
Ma'ac
Mishpat
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 31:13
Verse Info
Context Readings
Job's Final Defense Continued
12
That would be a fire consuming down to destruction, and it would burn all my harvest to the root.
13
When they filed a complaint against me,
Names
Cross References
Exodus 21:20-21
If a slave owner takes a stick and beats his slave, whether male or female, and the slave dies on the spot, the owner is to be punished.
Exodus 21:26-27
If a man strikes the eye of his male or female slave, and destroys it, he shall let him go free because of his eye.
Leviticus 25:43
Do not treat them harshly. Respect your God.
Leviticus 25:46
You may leave them as an inheritance to your children, whom they must serve as long as they live. But you must not treat any Israelites harshly.
Deuteronomy 15:12-15
If you buy Israelites (your own brothers) as slaves, you must set them free after six years.
Deuteronomy 24:14-15
Do not oppress a hired servant who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of your aliens who is in your land in your towns.
Jeremiah 34:14-17
Every seven years each of you must free any Hebrews who sold themselves to you. When they have served you for six years, you must set them free. But your ancestors refused to obey me or listen to me.
Ephesians 6:9
You masters, do the same things to them. Do not threaten! You know that he who is both their Master and yours is in heaven. There is no favoritism with him.
Colossians 4:1
Masters, give your servants that which is just and equal. You know that you also have a Master in heaven.