Parallel Verses

Bible in Basic English

If I have gone in false ways, or my foot has been quick in working deceit;

New American Standard Bible

“If I have walked with falsehood,
And my foot has hastened after deceit,

King James Version

If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

Holman Bible

If I have walked in falsehood
or my foot has rushed to deceit,

International Standard Version

"If I've lived my life in the company of vanity, or run quickly to embrace deception,

A Conservative Version

If I have walked with falsehood, and my foot has hastened to deceit

American Standard Version

If I have walked with falsehood, And my foot hath hasted to deceit;

Amplified


“If I have walked with falsehood,
Or if my foot has chased after deceit,

Darby Translation

If I have walked with falsehood, and my foot hath hasted to deceit,

Julia Smith Translation

If I went with vanity, and my foot will haste upon deceit;

King James 2000

If I have walked with vanity, or if my foot has hastened to deceit;

Lexham Expanded Bible

"If I have walked with falseness, and my foot has hastened to deceit,

Modern King James verseion

If I have walked with vanity, or if my foot has hurried to deceit,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I have cleaved unto vanity, or if my feet have run to deceive,

NET Bible

If I have walked in falsehood, and if my foot has hastened to deceit --

New Heart English Bible

"If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit

The Emphasized Bible

Verily I walked not in falsity, nor did my foot haste unto deceit: -

Webster

If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

World English Bible

"If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit

Youngs Literal Translation

If I have walked with vanity, And my foot doth hasten to deceit,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I have walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with vanity
שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

or if my foot
רגל 
Regel 
Usage: 247

חוּשׁ 
Chuwsh 
Usage: 19

References

American

Context Readings

Job's Final Defense Continued

4 Does he not see my ways, and are not my steps all numbered? 5 If I have gone in false ways, or my foot has been quick in working deceit; 6 (Let me be measured in upright scales, and let God see my righteousness:)

Cross References

Psalm 4:2

O you sons of men, how long will you go on turning my glory into shame? how long will you give your love to foolish things, going after what is false? (Selah.)

Psalm 7:3-5

O Lord my God, if I have done this; if my hands have done any wrong;

Psalm 12:2

Everyone says false words to his neighbour: their tongues are smooth in their talk, and their hearts are full of deceit.

Psalm 44:20-21

If the name of our God has gone out of our minds, or if our hands have been stretched out to a strange god,

Proverbs 12:11

He who does work on his land will not be short of bread; but he who goes after foolish men is without sense.

Jeremiah 2:5

These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?

Ezekiel 13:8

So this is what the Lord has said: Because your words are without substance and your visions are false, see, I am against you, says the Lord.

Micah 2:11

If a man came with a false spirit of deceit, saying, I will be a prophet to you of wine and strong drink: he would be the sort of prophet for this people.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain