Parallel Verses

The Emphasized Bible

Verily I walked not in falsity, nor did my foot haste unto deceit: -

New American Standard Bible

“If I have walked with falsehood,
And my foot has hastened after deceit,

King James Version

If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

Holman Bible

If I have walked in falsehood
or my foot has rushed to deceit,

International Standard Version

"If I've lived my life in the company of vanity, or run quickly to embrace deception,

A Conservative Version

If I have walked with falsehood, and my foot has hastened to deceit

American Standard Version

If I have walked with falsehood, And my foot hath hasted to deceit;

Amplified


“If I have walked with falsehood,
Or if my foot has chased after deceit,

Bible in Basic English

If I have gone in false ways, or my foot has been quick in working deceit;

Darby Translation

If I have walked with falsehood, and my foot hath hasted to deceit,

Julia Smith Translation

If I went with vanity, and my foot will haste upon deceit;

King James 2000

If I have walked with vanity, or if my foot has hastened to deceit;

Lexham Expanded Bible

"If I have walked with falseness, and my foot has hastened to deceit,

Modern King James verseion

If I have walked with vanity, or if my foot has hurried to deceit,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I have cleaved unto vanity, or if my feet have run to deceive,

NET Bible

If I have walked in falsehood, and if my foot has hastened to deceit --

New Heart English Bible

"If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit

Webster

If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

World English Bible

"If I have walked with falsehood, and my foot has hurried to deceit

Youngs Literal Translation

If I have walked with vanity, And my foot doth hasten to deceit,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I have walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with vanity
שׁו שׁואo 
Shav' 
Usage: 53

or if my foot
רגל 
Regel 
Usage: 247

חוּשׁ 
Chuwsh 
Usage: 19

References

American

Context Readings

Job's Final Defense Continued

4 Would, he, not see my ways? and of all my steps, take account? 5 Verily I walked not in falsity, nor did my foot haste unto deceit: - 6 Let him weigh me in balances of righteousness, - and let GOD take note of mine integrity!


Cross References

Psalm 4:2

Ye sons of the great! how long, turning my glory to contempt, will ye love emptiness, will ye seek falsehood? Selah.

Psalm 7:3-5

O Yahweh my God, If I have done this, If there hath been perversity in my hands:

Psalm 12:2

Deception, speak they, every one with his neighbour, - with lips uttering smooth things - with a heart and a heart, do they speak.

Psalm 44:20-21

If we had forgotten the Name of our God, And had spread forth our hands unto the GOD of the foreigner,

Proverbs 12:11

He that tilleth his land, shall be filled with food, but, he that runneth after worthless men, lacketh sense.

Jeremiah 2:5

Thus, saith Yahweh, - What did your fathers find in me by way of perversity, that they removed far from me, - and went after vanity, and became vain?

Ezekiel 13:8

Therefore Thus saith My Lord Yahweh, Because ye have spoken falsehood, And have had visions of lies, Therefore behold me! against you, Declareth My Lord Yahweh.

Micah 2:11

If there be a man, who goeth after wind, and, falsehood, hath woven, saying - I will discourse to thee, concerning wine and strong drink, then shall he become a fountain of discourse unto this people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain