Parallel Verses

New American Standard Bible

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants.

King James Version

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.

Holman Bible

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned and revealed them to infants.

International Standard Version

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants.

A Conservative Version

Jesus having responded at that time, said, I extol thee, O Father, Lord of the heaven and the earth, because thou hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to the childlike.

American Standard Version

At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes:

Amplified

At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth [I openly and joyfully acknowledge Your great wisdom], that You have hidden these things [these spiritual truths] from the wise and intelligent and revealed them to infants [to new believers, to those seeking God’s will and purpose].

An Understandable Version

About that time Jesus said [in prayer], "I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things [i.e., the significance of Jesus' words and works] from those who [thought they] were wise and intelligent and have [instead] revealed them to people who are child-like.

Anderson New Testament

At that time Jesus answered and said: I thank thee, Father, Lord of heaven and of earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.

Bible in Basic English

At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children.

Common New Testament

At that time Jesus declared, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to babes.

Daniel Mace New Testament

At the same time Jesus, continuing his discourses, said, "I thank thee, O father, Lord of heaven and earth, for having revealed unto babes what thou hast hid from the wise and prudent.

Darby Translation

At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.

Godbey New Testament

At that time Jesus responding said, I praise thee, O Father, Lord of heaven and of earth, because thou hast hidden these things from the wise and the prudent, and reveal them unto babes.

Goodspeed New Testament

At that same time Jesus said, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, for hiding all this from the learned and intelligent and revealing it to children.

John Wesley New Testament

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.

Julia Smith Translation

In that time Jesus having answered, said, I acknowledge to thee, O Father, Lord of heaven and earth, for thou hast hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to children.

King James 2000

At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes.

Lexham Expanded Bible

At that time Jesus answered [and] said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these [things] from the wise and intelligent, and have revealed them to young children.

Modern King James verseion

At that time Jesus answered and said, I thank You, O Father, Lord of Heaven and earth, because You have hidden these things from the sophisticated and cunning, and revealed them to babes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

At that time, Jesus answered and said, "I praise thee, O father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast opened them unto babes,

Moffatt New Testament

At that time Jesus spoke and said, "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, for hiding all this from the wise and learned and revealing it to the simpleminded;

Montgomery New Testament

At that time Jesus answered and said: "I praise thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hidden these things from the wise and wary, and hast revealed them to the children.

NET Bible

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.

New Heart English Bible

At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and intelligent, and revealed them to little children.

Noyes New Testament

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that, though thou didst hide these things from the wise and discerning, thou didst reveal them to babes.

Sawyer New Testament

At that time Jesus answering said, I thank thee, Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and intelligent, and hast revealed them to babes.

The Emphasized Bible

In that season, answered Jesus, and said - I openly give praise unto thee, Father, Lord of heaven and earth, - in that thou hast hid these things from the wise and discerning, and hast revealed them unto babes;

Thomas Haweis New Testament

At that time Jesus spake and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and the intelligent, and hast revealed them to babes:

Twentieth Century New Testament

At that same time Jesus uttered the words: "I thank thee, Father, Lord of Heaven and earth, that, though thou has hidden these things from the wise and learned, thou hast revealed them to the child-like!

Webster

At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes.

Weymouth New Testament

About that time Jesus exclaimed, "I heartily praise Thee, Father, Lord of Heaven and of earth, that Thou hast hidden these things from sages and men of discernment, and hast unveiled them to babes.

Williams New Testament

At that time Jesus said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, for concealing these matters from wise and learned men, and for revealing them to little children.

World English Bible

At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.

Worrell New Testament

At that season Jesus, answering, said, "I thank Thee, O Father, Lord of the heaven and of the earth, because Thou didst hide these things from the wise and discerning, and didst reveal them to babes.

Worsley New Testament

And upon this occasion Jesus opened his mouth and said, "I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou hast hid these things from the wise and knowing, and hast revealed them to babes:

Youngs Literal Translation

At that time Jesus answering said, 'I do confess to Thee, Father, Lord of the heavens and of the earth, that thou didst hide these things from wise and understanding ones, and didst reveal them to babes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
At
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀποκρίνομαι 
Apokrinomai 
Usage: 231

and said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I thank
ἐξομολογέω 
Exomologeo 
Usage: 8

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

O Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

of heaven
οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

γῆ 
Ge 
Usage: 186

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

thou hast hid
ἀποκρύπτω 
Apokrupto 
Usage: 3

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the wise
σοφός 
Sophos 
Usage: 19

συνετός 
sunetos 
Usage: 2

ἀποκαλύπτω 
Apokalupto 
Usage: 18


Usage: 0

Devotionals

Devotionals containing Matthew 11:25

Images Matthew 11:25

Context Readings

A Yoke That Is Easy

24 But I say to you, It shall be more tolerable for the land of Sodom in the Day of Judgment, than for you. 25 At that time Jesus said, “I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. 26 Yes, Father, for it was very pleasing in your sight.


Cross References

Psalm 8:2

From the mouths of little children and infants, you have built a fortress against your opponents to silence the enemy and the avenger.

John 11:41

So they took away the stone. Jesus lifted up his eyes, and said: Father, I thank you that you hear me.

Matthew 16:17

Jesus answered him: Bless you, Simon son of John. This knowledge came from my Father in heaven and not from man.

Matthew 21:16

Have you any idea what these people are saying? Jesus answered: Yes. It is written, 'From the lips of children and babies at the breast you have made your praise complete.'

Mark 4:10-12

When he was alone his followers including the twelve asked about the illustrations.

Acts 17:24

The God that made the world and all things in it is the Lord of heaven and earth. He does not live in temples made with hands.

2 Corinthians 3:14

Their minds were blinded. Until this day the same veil remains at the reading of the old covenant. It is not revealed to them that Christ voided it.

Genesis 14:19

He blessed him and said: Blessed be Abram by God Most High, maker of heaven and earth.

Genesis 14:22

But Abram said to the king of Sodom: I have sworn to Jehovah, God Most High, maker of heaven and earth:

Deuteronomy 10:14-15

Behold, heaven and the highest heavens belong to Jehovah your God, even the earth and all that is in it.

1 Samuel 2:18

Samuel served before Jehovah as a child girded with a linen ephod.

1 Samuel 3:4-21

Jehovah called Samuel. He answered: Here am I.

2 Kings 19:15

He prayed: Jehovah of Hosts, God of Israel, you are enthroned above the angels. You alone are God of all the kingdoms of the earth. You made heaven and earth.

1 Chronicles 29:13

Now, our God, we give you thanks, and we praise your glorious name.

Isaiah 5:21

You are doomed! You think you are wise. You think you are so very clever.

Isaiah 29:10-14

Jehovah has made you drowsy. He shut your eyes in a deep sleep you prophets and visionaries. He overwhelmed your leaders.

Isaiah 29:18-19

The deaf will be able to hear the words of the book read to them. The blind will be freed from gloom and darkness.

Isaiah 66:1

This is what Jehovah says: Heaven is my throne. Earth is my footstool. Where can you people build a house or resting place for me?

Jeremiah 1:5-8

Before I formed you in the womb, I knew you. Before you were born, I set you apart for my holy purpose. I appointed you to be a prophet to the nations.

Daniel 2:23

I thank you, and praise you, O God of my fathers. You have given me wisdom and might. You have made known to me what we desired from you. For you have made known to us the king's situation.

Daniel 4:35

All the inhabitants of the earth are considered as nothing. He does according to his will in the army of heaven and among the inhabitants of earth. None can stop him, or say to him: 'What do you do?'

Matthew 13:11-16

He responded: You are allowed to know the divine secrets of the kingdom of heaven, but it is not for others to know. (The Greek word for you is plural and is applied to the disciples as a group.)

Matthew 18:3-4

He said: Truly I tell you, if you do not have a change of heart and become like little children, you will not go into the kingdom of heaven.

Mark 10:14-16

But when Jesus saw it he was moved with indignation. He said: Allow the little children to come to me! Do not turn them away for they belong to the kingdom of God.

Luke 10:21-24

In that same hour he rejoiced in Holy Spirit and said: I thank you Father, Lord of heaven and earth, that you did hide these things from the wise and the understanding and revealed them to babes. Father, it is pleasing in your sight.

Luke 22:42

He prayed: Father if it is your will remove this cup from me, nevertheless not my will, but your will be done.

John 7:48-49

Have any of the rulers or the Pharisees believed in him?

John 9:39-41

Jesus said: I came into the world for this judgment that those not seeing may see and those seeing may become blind.

John 12:38-40

The word of Isaiah the prophet was fulfilled: Jehovah who has believed our report? And to whom has the arm of Jehovah been revealed? (Isaiah 53:1)

Romans 11:8-10

It is written, God has given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear to this very day. (Deuteronomy 29:4)

1 Corinthians 1:18-29

For the preaching of the stake is foolishness to those who perish. It is the power of God to us who are saved.

1 Corinthians 2:6-8

How is it we speak wisdom among those who are mature, yet not the wisdom of this age, or of the rulers of this age, who come to nothing (are doomed to destruction)?

1 Corinthians 3:18-20

Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise.

2 Corinthians 4:3-6

If our gospel is veiled, it is veiled to those who perish.

2 Thessalonians 2:13-14

We always have to thank God for you, brothers. Jehovah loves you and we thank God that in the beginning he chose you to be saved through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain