Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.

New American Standard Bible

“But the godless in heart lay up anger;
They do not cry for help when He binds them.

King James Version

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

Holman Bible

Those who have a godless heart harbor anger;
even when God binds them, they do not cry for help.

International Standard Version

The godless at heart cherish anger; they won't cry out for help when God afflicts them.

A Conservative Version

But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.

American Standard Version

But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.

Amplified


“But the godless in heart store up anger [at the divine discipline];
They do not cry [to Him] for help when He binds them [with cords of affliction].

Bible in Basic English

Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.

Darby Translation

But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:

Julia Smith Translation

And the profane of heart shall set up anger: they will not cry if he bound them.

King James 2000

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he binds them.

Lexham Expanded Bible

And [the] godless of heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.

Modern King James verseion

But the ungodly in heart heap up wrath; they cry not when He binds them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for such as be fained hypocrites, they heap up wrath for themselves: for they call not upon him, though they be his prisoners.

NET Bible

The godless at heart nourish anger, they do not cry out even when he binds them.

New Heart English Bible

"But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.

The Emphasized Bible

Yea, the impious in heart, should store up anger, They should not cry for help, when he bound them.

Webster

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

World English Bible

"But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חנף 
Chaneph 
Usage: 13

heap up
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

not when he bindeth
אסר 
'acar 
Usage: 70

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

12 And if they do not hearken, By the dart they pass away, And expire without knowledge. 13 And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them. 14 Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

Cross References

Job 36:8

And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction,

Romans 2:5

but, according to thy hardness and impenitent heart, thou dost treasure up to thyself wrath, in a day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,

Numbers 32:14

And lo, ye have risen in the stead of your fathers, an increase of men -- sinners, to add yet to the fury of the anger of Jehovah toward Israel;

2 Chronicles 28:13

and say to them, 'Ye do not bring in the captives hither, for, to guilt against Jehovah on us, ye are saying to add unto our sin and unto our guilt? for abundant is the guilt we have, and the fierceness of anger on Israel.'

2 Chronicles 28:22

And in the time of his distress -- he addeth to trespass against Jehovah, (this king Ahaz),

Job 15:4

Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.

Job 27:8-10

For what is the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul?

Job 35:9-10

Because of the multitude of oppressions They cause to cry out, They cry because of the arm of the mighty.

Psalm 107:10

Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,

Matthew 22:12-13

and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain