Parallel Verses

NET Bible

They die in their youth, and their life ends among the male cultic prostitutes.

New American Standard Bible

They die in youth,
And their life perishes among the cult prostitutes.

King James Version

They die in youth, and their life is among the unclean.

Holman Bible

They die in their youth;
their life ends among male cult prostitutes.

International Standard Version

They die in their youth; and their life will end among temple prostitutes.

A Conservative Version

They die in youth, and their life [perishes] among the unclean.

American Standard Version

They die in youth, And their life perisheth among the unclean.

Amplified


“They die in youth,
And their life ends among the cult prostitutes.

Bible in Basic English

They come to their end while they are still young, their life is short like that of those who are used for sex purposes in the worship of their gods.

Darby Translation

Their soul dieth in youth, and their life is among the unclean.

Julia Smith Translation

Their soul will die in youth, and their life among the consecrated.

King James 2000

They die in youth, and their life is among the unclean.

Lexham Expanded Bible

{They die in their youth}, and their life [ends] among the male shrine prostitutes.

Modern King James verseion

Their soul dies in youth, and their life ends among the sodomites.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus their soul perisheth in foolishness, and their life shall be condemned among the fornicators.

New Heart English Bible

They die in youth. Their life perishes among the unclean.

The Emphasized Bible

Their soul should die in youth, and their life, among the unclean.

Webster

They die in youth, and their life is among the unclean.

World English Bible

They die in youth. Their life perishes among the unclean.

Youngs Literal Translation

Their soul dieth in youth, And their life among the defiled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in youth
נער 
No`ar 
Usage: 4

and their life
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

13 The godless at heart nourish anger, they do not cry out even when he binds them. 14 They die in their youth, and their life ends among the male cultic prostitutes. 15 He delivers the afflicted by their afflictions, he reveals himself to them by their suffering.

Cross References

Deuteronomy 23:17

There must never be a sacred prostitute among the young women of Israel nor a sacred male prostitute among the young men of Israel.

Job 15:32

Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish.

Job 22:16

men who were carried off before their time, when the flood was poured out on their foundations?

Psalm 55:23

But you, O God, will bring them down to the deep Pit. Violent and deceitful people will not live even half a normal lifespan. But as for me, I trust in you.

Genesis 19:5

They shouted to Lot, "Where are the men who came to you tonight? Bring them out to us so we can have sex with them!"

Genesis 19:24-25

Then the Lord rained down sulfur and fire on Sodom and Gomorrah. It was sent down from the sky by the Lord.

Genesis 38:7-10

But Er, Judah's firstborn, was evil in the Lord's sight, so the Lord killed him.

Leviticus 10:1-2

Then Aaron's sons, Nadab and Abihu, each took his fire pan and put fire in it, set incense on it, and presented strange fire before the Lord, which he had not commanded them to do.

Job 21:23-25

"One man dies in his full vigor, completely secure and prosperous,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain