Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

He lets it loose under all the heavens, and his lightning to the earth's corners.

New American Standard Bible

“Under the whole heaven He lets it loose,
And His lightning to the ends of the earth.

King James Version

He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Holman Bible

He lets it loose beneath the entire sky;
His lightning to the ends of the earth.

International Standard Version

He releases his lightning throughout the sky, to the ends of the earth.

A Conservative Version

He sends it forth under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.

American Standard Version

He sendeth it forth under the whole heaven, And his lightening unto the ends of the earth.

Amplified


“He lets it loose under the whole heaven,
And His lightning to the ends of the earth.

Bible in Basic English

He sends it out through all the heaven, and his thunder-flame to the ends of the earth.

Darby Translation

He sendeth it forth under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Julia Smith Translation

He will let it go free under all the heavens, and his light upon the wings of the earth.

King James 2000

He directs it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Modern King James verseion

He loosens it under the whole heavens, and His lightning to the ends of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He governeth everything under the heaven, and his light reacheth unto the end of the world.

NET Bible

Under the whole heaven he lets it go, even his lightning to the far corners of the earth.

New Heart English Bible

He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.

The Emphasized Bible

Under the whole heavens, he letteth it loose, His lightning also, unto the wings of the earth;

Webster

He directeth it under the whole heaven, and his lightning to the ends of the earth.

World English Bible

He sends it forth under the whole sky, and his lightning to the ends of the earth.

Youngs Literal Translation

Under the whole heavens He directeth it, And its light is over the skirts of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁר 
Yashar 
Usage: 26

it
שׁרה 
Sharah 
remnant, it
Usage: 0

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

אור 
'owr 
Usage: 122

unto the ends
כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

References

American

Hastings

Context Readings

Elihu Extols God's Majesty

2 Listen carefully to his voice's thunder and [the] rumbling [that] goes out from his mouth. 3 He lets it loose under all the heavens, and his lightning to the earth's corners. 4 After it, his voice roars; it thunders {with his majestic voice}, and he does not restrain it when his voice is heard.


Cross References

Job 38:13

to take hold of the earth's skirts so that the wicked might be shaken off from it?

Isaiah 11:12

and he will raise a signal for the nations. And he will gather the outcasts of Israel, and he will gather the scattered ones of Judah together from the four {corners} of the earth.

Psalm 77:13

O God, your way [is] distinctive. Who [is] a great god like [our] God?

Psalm 97:4

His lightnings light [the] world; the earth sees and trembles.

Matthew 24:27

For just as the lightning comes from the east and flashes to the west, so the coming of the Son of Man will be.

Revelation 11:19

And the temple of God in heaven was opened, and the ark of his covenant appeared in his temple, and there were lightnings and sounds and thunders and an earthquake and large hail.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain