Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How much more then shall they that dwell in houses of clay, whose foundation is but earth: which shall be consumed by the moth?

New American Standard Bible

‘How much more those who dwell in houses of clay,
Whose foundation is in the dust,
Who are crushed before the moth!

King James Version

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

Holman Bible

how much more those who dwell in clay houses,
whose foundation is in the dust,
who are crushed like a moth!

International Standard Version

how much less confidence does he have in those who dwell in houses of clay; who were formed from a foundation in dust and can perish like a moth?

A Conservative Version

How much more those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

American Standard Version

How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!

Amplified


‘How much more [will He blame and charge] those who dwell in houses (bodies) of clay,
Whose foundations are in the dust,
Who are crushed like a moth.

Bible in Basic English

How much more those living in houses of earth, whose bases are in the dust! They are crushed more quickly than an insect;

Darby Translation

How much more them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed as the moth!

Julia Smith Translation

Also those dwelling in houses of clay which their foundation in the dust, being crushed before the moth.

King James 2000

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

Lexham Expanded Bible

How much more dwellers in clay houses, whose foundation [is] in the dust? They are crushed like a moth.

Modern King James verseion

How much less in those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

NET Bible

how much more to those who live in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed like a moth?

New Heart English Bible

How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth.

The Emphasized Bible

How much more the dwellers in houses of clay, which, in the dust, have their foundation, which are crushed sooner than a moth:

Webster

How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth?

World English Bible

How much more, those who dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, who are crushed before the moth!

Youngs Literal Translation

Also -- the inhabitants of houses of clay, (Whose foundation is in the dust, They bruise them before a moth.)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אף 
'aph 
Usage: 134

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of clay
חמר 
Chomer 
Usage: 31

יסוד 
Y@cowd 
Usage: 20

is in the dust
עפר 
`aphar 
Usage: 110

דּכא 
Daka' 
Usage: 18

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

A Secret Was Told To Me

18 Behold, he hath found unfaithfulness among his own servants, and proud disobedience among his angels. 19 How much more then shall they that dwell in houses of clay, whose foundation is but earth: which shall be consumed by the moth? 20 They shall be destroyed from morning unto the evening: yea, they shall perish everlastingly, and no man think thereon.



Cross References

Genesis 2:7

Then the LORD God shope man, even of the mold of the earth, and breathed into his face the breath of life. So man was made a living soul.

Job 10:9

O remember, I beseech thee, how that thou madest me of the mould of the earth, and shalt bring me into dust again.

Genesis 3:19

In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return unto the earth whence thou wast taken: for earth thou art, and unto earth shalt thou return."

Job 33:6

Behold, before God am I, even as thou, for I am fashioned and made even of the same mould.

Genesis 18:27

And Abraham answered and said, "Behold, I have taken upon me to speak unto the LORD, and yet am but dust and ashes.

Job 13:12

Your remembrance shall be like unto the dust, and your pride shall be turned to clay.

Job 13:28

Whereas I, notwithstanding, must consume like as a foul carrion, and as a cloth that is moth eaten.

2 Corinthians 4:7

But we have this treasure in earthen vessels that the excellent power of it might appear to be of God, and not of us.

2 Corinthians 5:1

We know surely if our earthy mansion wherein we now dwell were destroyed, that we have a building ordained of God, a habitation not made with hands, but eternal in heaven:

Job 14:2

He cometh up and is cut down like a flower. He flyeth as it were a shadow, and never continueth in one state.

Job 22:16

which were cut down out of time, and whose foundation was as a running water,

Psalm 39:11

When thou with rebukes dost chasten man for sin, thou makest his beauty to consume away, like as it were a moth fretting a garment; every man therefore is but vanity. Selah.

Psalm 90:5-7

As soon as thou scatterest them, they are even as asleep, and fade away suddenly like the grass.

Psalm 103:15-16

that a man in his time is but as grass, and flourisheth as a flower of the field.

Psalm 146:4

For when the breath of man goeth forth, he shall turn again to his earth, and so all his thoughts perish.

Ecclesiastes 12:7

Or dust be turned again unto earth from whence it came, and or the spirit return unto God, which gave it.

1 Peter 1:24

For all flesh is as grass, and all the glory of man is as the flower of grass; the grass is withered, and the flower falleth away,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain