Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it.

New American Standard Bible

“Will the faultfinder contend with the Almighty?
Let him who reproves God answer it.”

King James Version

Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

Holman Bible

Will the one who contends with the Almighty correct Him?
Let him who argues with God give an answer.

International Standard Version

"Should the one who is fighting the Almighty find fault with him? Let God's accuser answer."

American Standard Version

Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it.

Amplified


“Will the faultfinder contend with the Almighty?
Let him who disputes with God answer it.”

Bible in Basic English

Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.

Darby Translation

Shall he that will contend with the Almighty instruct him? he that reproveth +God, let him answer it.

Julia Smith Translation

Shall he contending with the Almighty, instruct? he reproving God shall answer it

King James 2000

Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it.

Lexham Expanded Bible

"Shall a faultfinder contend with Shaddai? Anyone who argues with God must answer it."

Modern King James verseion

Shall a reprover contend with the Almighty? He who reproves God, let him answer it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Can he that striveth with the Almighty be at rest? Should not he which disputeth with God, give him an answer?"

NET Bible

"Will the one who contends with the Almighty correct him? Let the person who accuses God give him an answer!"

New Heart English Bible

"Shall he who argues contend with Shaddai? He who argues with God, let him answer it."

The Emphasized Bible

Shall a reprover contend, with the Almighty? He that disputeth with GOD, let him answer it!

Webster

Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it.

World English Bible

"Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

יסּור 
Yiccowr 
Usage: 1

God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

ענה 
`anah 
Usage: 329

Context Readings

I Am The Lord All-Powerful

1 And Jehovah doth answer Job, and saith: -- 2 Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it. 3 And Job answereth Jehovah, and saith: --



Cross References

Job 33:13

Wherefore against Him hast thou striven, When for all His matters He answereth not?

Job 9:3

If he delight to strive with Him -- He doth not answer him one of a thousand.

Job 3:11-12

Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!

Job 3:20

Why giveth He to the miserable light, and life to the bitter soul?

Job 3:23

To a man whose way hath been hidden, And whom God doth shut up?

Job 7:12

A sea -monster am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?

Job 7:19-21

How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle.

Job 9:17-18

Because with a tempest He bruiseth me, And hath multiplied my wounds for nought.

Job 9:32-35

But if a man like myself -- I answer him, We come together into judgment.

Job 10:3-7

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Job 10:14-17

If I sinned, then Thou hast observed me, And from mine iniquity dost not acquit me,

Job 13:21-27

Thy hand put far off from me, And Thy terror let not terrify me.

Job 14:16-17

But now, my steps Thou numberest, Thou dost not watch over my sin.

Job 16:11-21

God shutteth me up unto the perverse, And to the hands of the wicked turneth me over.

Job 19:6-11

Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,

Job 27:2

God liveth! He turned aside my judgment, And the Mighty -- He made my soul bitter.

Job 30:21

Thou art turned to be fierce to me, With the strength of Thy hand, Thou oppressest me.

Ecclesiastes 6:10

What is that which hath been? already is its name called, and it is known that it is man, and he is not able to contend with him who is stronger than he.

Isaiah 40:14

With whom consulted He, That he causeth Him to understand? And teacheth Him in the path of judgment, And teacheth Him knowledge? And the way of understanding causeth Him to know?

Isaiah 45:9-11

Woe to him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the ground!) Doth clay say to its Framer, 'What dost thou?' And thy work, 'He hath no hands?'

Isaiah 50:8

Near is He who is justifying me, Who doth contend with me? We stand together, who is mine opponent? Let him come nigh unto me.

Ezekiel 18:2

What -- to you, ye -- using this simile Concerning the ground of Israel, saying: Fathers do eat unripe fruit, And the sons' teeth are blunted?

Matthew 20:11

and having received it, they were murmuring against the householder, saying,

Romans 9:19-23

Thou wilt say, then, to me, 'Why yet doth He find fault? for His counsel who hath resisted?'

Romans 11:34-36

for who did know the mind of the Lord? or who did become His counsellor?

1 Corinthians 2:16

for who did know the mind of the Lord that he shall instruct Him? and we -- we have the mind of Christ.

1 Corinthians 10:22

do we arouse the Lord to jealousy? are we stronger than He?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain