Parallel Verses

International Standard Version

I spoke once, but I can't answer; I tried a second time, but I won't do so anymore."

New American Standard Bible

“Once I have spoken, and I will not answer;
Even twice, and I will add nothing more.”

King James Version

Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.

Holman Bible

I have spoken once, and I will not reply;
twice, but now I can add nothing.

American Standard Version

Once have I spoken, and I will not answer; Yea, twice, but I will proceed no further.

Amplified


“I have spoken once, but I will not reply again—
Indeed, twice [I have answered], and I will add nothing further.”

Bible in Basic English

I have said once, and even twice, what was in my mind, but I will not do so again.

Darby Translation

Once have I spoken, and I will not answer; yea twice, but I will proceed no further.

Julia Smith Translation

Once I sake, and I will not answer: and twice, and I will not add.

King James 2000

Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.

Lexham Expanded Bible

Once I have spoken, and I will not answer; even twice, but I will not proceed."

Modern King James verseion

Once I have spoken; but I will not answer; yea, twice, but I will go no further.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Once or twice have I spoken, but I will say no more."

NET Bible

I have spoken once, but I cannot answer; twice, but I will say no more."

New Heart English Bible

I have spoken once, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further."

The Emphasized Bible

Once, have I spoken, but I will not proceed, yea twice, but I will not add.

Webster

Once have I spoken; but I will not answer: yes, twice; but I will proceed no further.

World English Bible

I have spoken once, and I will not answer; Yes, twice, but I will proceed no further."

Youngs Literal Translation

Once I have spoken, and I answer not, And twice, and I add not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אחד 
'echad 
Usage: 432

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

but I will not answer
ענה 
`anah 
Usage: 329

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

References

Fausets

Context Readings

I Am The Lord All-Powerful

4 "I must look insignificant to you! How can I answer you? I'm speechless. 5 I spoke once, but I can't answer; I tried a second time, but I won't do so anymore." 6 The LORD answered Job from the wind storm and told him:



Cross References

Job 33:14

"God speaks time and time again but nobody notices

Psalm 62:11

God spoke once, but I heard it twice, "Power belongs to God."

2 Kings 6:10

The king of Israel confirmed the matter about which the man of God had warned him. Having been forewarned, he was able to protect himself there on more than one or two occasions.

Job 9:3

If one were to seek to argue with him, he won't be able to answer him even once in a thousand times.

Job 9:15

Even if I'm in the right, I cannot answer him. I can only appeal for mercy.

Job 34:31-32

"Has anyone ever really told God, "I've endured, and I won't act corruptly anymore.

Jeremiah 31:18-19

"I've certainly heard Ephraim shuddering with grief as they said, "You have disciplined me, and I'm disciplined like an untrained calf. Restore me, and let me return, for you are the LORD my God.

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain