Parallel Verses

World English Bible

Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

New American Standard Bible

“Can you put a rope in his nose
Or pierce his jaw with a hook?

King James Version

Canst thou put an hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

Holman Bible

Can you put a cord through his nose
or pierce his jaw with a hook?

International Standard Version

Can you attach a bridle to his snout, or pierce his jaw with a hook?

A Conservative Version

Can thou put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

American Standard Version

Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?

Amplified


“Can you put a rope [made] of rushes into his nose
Or pierce his jaw through with a hook?

Bible in Basic English

Will you put a cord into his nose, or take him away with a cord round his tongue?

Darby Translation

Wilt thou put a rush-rope into his nose, and pierce his jaw with a spike?

Julia Smith Translation

Wilt thou put a rope in his nose? and wilt thou hollow out his jaw with a thorn?

King James 2000

Can you put a rope in his nose? or pierce his jaw through with a hook?

Lexham Expanded Bible

Can you put a rope in its nose? Or can you pierce its jawbone with a hook?

Modern King James verseion

Can you put a reed rope into his nose, or pierce his jaw with a thorn?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Canst thou put a ring in the nose of him, or bore his jaw through with an awl?

NET Bible

Can you put a cord through its nose, or pierce its jaw with a hook?

New Heart English Bible

Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook?

The Emphasized Bible

Wilt thou put a rush-cord on his nose? or, with a thorn, wilt thou pierce his jaw?

Webster

Canst thou put a hook into his nose? or bore his jaw through with a thorn?

Youngs Literal Translation

Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Canst thou put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

an hook
אגמון 
'agmown 
Usage: 5

לחי 
L@chiy 
Usage: 21

References

Context Readings

The Lord Continues: Can You Conquer Leviathan, Job?

1 "Can you draw out Leviathan with a fishhook, or press down his tongue with a cord? 2 Can you put a rope into his nose, or pierce his jaw through with a hook? 3 Will he make many petitions to you, or will he speak soft words to you?

Cross References

Isaiah 37:29

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came.

2 Kings 19:28

Because of your raging against me, and because your arrogance has come up into my ears, therefore will I put my hook in your nose, and my bridle in your lips, and I will turn you back by the way by which you came."

Isaiah 27:1

In that day, Yahweh with his hard and great and strong sword will punish leviathan, the fleeing serpent, and leviathan the twisted serpent; and he will kill the dragon that is in the sea.

Ezekiel 29:4-5

I will put hooks in your jaws, and I will make the fish of your rivers stick to your scales; and I will bring you up out of the midst of your rivers, with all the fish of your rivers which stick to your scales.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain