Parallel Verses

New American Standard Bible

Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the Lord had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold.

King James Version

Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.

Holman Bible

All his brothers, sisters, and former acquaintances came to his house and dined with him in his house. They sympathized with him and comforted him concerning all the adversity the Lord had brought on him. Each one gave him a qesitah and a gold earring.

International Standard Version

Then all his brothers and sisters and all those who knew him before arrived. They ate food with him in his house, mourned for him, and consoled him for all the trouble that the LORD had brought and placed on him. Some gave him gold bullion and some brought gold earrings.

A Conservative Version

Then there came to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. And they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that LORD ha

American Standard Version

Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one a ring of gold.

Amplified

Then all his brothers and sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him over all the [distressing] adversities that the Lord had brought on him. And each one gave him a piece of money, and each a ring of gold.

Bible in Basic English

And all his brothers and sisters, and his friends of earlier days, came and took food with him in his house; and made clear their grief for him, and gave him comfort for all the evil which the Lord had sent on him; and they all gave him a bit of money and a gold ring.

Darby Translation

And all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, came to him, and they ate bread with him in his house, and they condoled with him, and comforted him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him; and every one gave him a piece of money, and every one a golden ring.

Julia Smith Translation

And there will come to him all his brethren and all his sisters, and all knowing him before; and they will eat bread with him in his house: and they will deplore for him, and they will comfort him upon all the evil which Jehovah brought upon him: and they will give to him tack one weight, and each one ring of gold.

King James 2000

Then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they consoled him, and comforted him over all the trouble that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

Lexham Expanded Bible

So all his brothers and all his sisters and all [those who] had known him {before} came to him, and they ate bread with him in his house and showed sympathy to him and comforted him for all the disaster that Yahweh had brought upon him. Then each one gave to him one piece of money, and each one [gave to him] one ornamental ring of gold.

Modern King James verseion

And came to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had known him before. And they ate bread with him in his house, and consoled him and comforted him over all the evil that Jehovah had brought on him. Each one also gave him a piece of money, and each one a ring of gold.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then came there unto him all his brethren, all his sisters, with all them that had been of his acquaintance afore, and ate bread with him in his house: wondering at him, and comforting him over all the trouble that the LORD had brought upon him. Every man gave him a sheep and a Jewel of gold.

NET Bible

So they came to him, all his brothers and sisters and all who had known him before, and they dined with him in his house. They comforted him and consoled him for all the trouble the Lord had brought on him, and each one gave him a piece of silver and a gold ring.

New Heart English Bible

Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that the LORD had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

The Emphasized Bible

Then came unto him all his brethren and all his sisters, and all his former acquaintances, and they did eat bread with him in his house, - and shewed sympathy with him and comforted him, over all the calamity which Yahweh had brought upon him, - and they gave him, every one a weight of money, and every one, a ring of gold.

Webster

Then came there to him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house: and they condoled with him, and comforted him over all the evil that the LORD had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an ear-ring of gold.

World English Bible

Then came there to him all his brothers, and all his sisters, and all those who had been of his acquaintance before, and ate bread with him in his house. They comforted him, and consoled him concerning all the evil that Yahweh had brought on him. Everyone also gave him a piece of money, and everyone a ring of gold.

Youngs Literal Translation

And come unto him do all his brethren, and all his sisters, and all his former acquaintances, and they eat bread with him in his house, and bemoan him, and comfort him concerning all the evil that Jehovah had brought upon him, and they gave to him each one kesitah, and each one ring of gold.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אחות 
'achowth 
Usage: 114

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and did eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

with him in his house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

him, and comforted
נחם 
Nacham 
Usage: 108

that the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

him a
אחד 
'echad 
Usage: 432

קשׂיטה 
Q@siytah 
Usage: 3

and every one
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

an earring
נזם 
Nexem 
Usage: 17

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

God Restores Job

10 After Job had prayed for his friends, Jehovah made him prosperous again and gave him twice as much as he had before. 11 Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the Lord had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold. 12 Jehovah blessed the latter part of Job's life more than the first. He had fourteen thousand sheep, six thousand camels, a thousand yoke of oxen and a thousand donkeys.

Cross References

Job 2:11

Job's three friends heard about all the terrible things that happened to him. Each of them came from his home: Eliphaz of Teman, Bildad of Shuah, and Zophar of Naama. They agreed they would go together to sympathize with Job and comfort him.

Genesis 24:22

When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces.

Genesis 24:53

The servant took out gold and silver jewelry and clothes and gave them to Rebekah. He also gave expensive presents to her brother and mother.

Genesis 37:35

All his sons and daughters came to comfort him. However, he refused to be comforted. He said: I will go down to the grave still mourning for my son. So he continued to mourn for his son Joseph.

Joshua 24:32

The body of Joseph, which the people of Israel had brought from Egypt, was buried at Shechem, in the piece of land that Jacob had bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred pieces of silver. Joseph's descendants inherited this land.

1 Samuel 10:27

Some good-for-nothing people asked: How can this man save us? They despised him and would not bring him presents. He did not respond.

Job 4:4

When someone stumbled, you lifted him up with your words. When knees were weak, you gave them strength.

Job 6:22-23

Have I ever said: Give something on my behalf; pay a ransom for me from your wealth,

Job 16:5

I could strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve your pain.

Job 19:13-14

My brothers stay far away from me. My friends are complete strangers to me.

Proverbs 16:7

When a man's ways please Jehovah he makes even his enemies live in peace with him.

Isaiah 35:3-4

Strengthen the tired hands and the knees that tremble with weakness.

John 11:19

Many of the Jews came to Martha and Mary, to console them about their brother.

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.

1 Corinthians 12:26

When one member suffers all the members suffer with it. When one member is honored, all the members rejoice with it.

Hebrews 12:12

Lift up the hands that hang down, and the feeble knees.

Hebrews 13:3

Remember those who are in prison, as though you were in prison with them. Remember those who are suffering, as though you were suffering as they are.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain