Parallel Verses

Amplified


“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of the wild beasts of the earth.

New American Standard Bible

“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of wild beasts.

King James Version

At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Holman Bible

You will laugh at destruction and hunger
and not fear the animals of the earth.

International Standard Version

You'll laugh at destruction and famine; and you need not fear the beasts of the earth.

A Conservative Version

At destruction and dearth thou shall laugh, nor shall thou be afraid of the beasts of the earth.

American Standard Version

At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

Bible in Basic English

You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.

Darby Translation

At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.

Julia Smith Translation

At desolation and at hunger thou shalt laugh, and from the beasts of the earth thou shalt not fear.

King James 2000

At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.

Lexham Expanded Bible

At destruction and famine you shall laugh, and you shall not fear the wild animals of the earth.

Modern King James verseion

At destruction and famine you shall laugh; neither shall you be afraid of the beasts of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In destruction and dearth thou shalt be merry, and shalt not be afraid for the beasts of the earth:

NET Bible

You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.

New Heart English Bible

At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.

The Emphasized Bible

At destruction and at hunger, shalt thou laugh, and, of the wild beast of the earth, be not thou afraid;

Webster

At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.

World English Bible

At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.

Youngs Literal Translation

At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁוד שׁד 
Shod 
Usage: 25

and famine
כּפן 
Kaphan 
Usage: 2

thou shalt laugh
שׂחק 
Sachaq 
Usage: 36

of the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Context Readings

Blessing Comes When God Corrects You

21
“You will be hidden from the scourge of the tongue,
And you will not be afraid of destruction when it comes.
22 
“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of the wild beasts of the earth.
23
“For you will be in harmony with the stones of the field,
And the beasts of the field will be at peace with you.



Cross References

Ezekiel 34:25

“I will make a covenant of peace with them and will eliminate the predatory animals from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep [safely] in the woods.

Isaiah 35:9


No lion will be there,
Nor will any predatory animal come up on it;
They will not be found there.
But the redeemed will walk there.

Isaiah 65:25

The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox [there will no longer be predator and prey]; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain (Zion),” says the Lord.

2 Kings 19:21

This is the word that the Lord has spoken against him:‘The virgin daughter of Zion
Has despised you and mocked you;
The daughter of Jerusalem
Has shaken her head behind you!

Psalm 91:13


You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.

Hosea 2:18


“And in that day I will make a covenant for Israel
With the animals of the open country
And with the birds of the heavens
And with the creeping things of the ground.
And I will abolish the bow and the sword and [banish] war from the land
And will make them lie down in safety.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain