Parallel Verses
Amplified
“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of the wild beasts of the earth.
New American Standard Bible
King James Version
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Holman Bible
and not fear the animals of the earth.
International Standard Version
You'll laugh at destruction and famine; and you need not fear the beasts of the earth.
A Conservative Version
At destruction and dearth thou shall laugh, nor shall thou be afraid of the beasts of the earth.
American Standard Version
At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
Bible in Basic English
You will make sport of destruction and need, and will have no fear of the beasts of the earth.
Darby Translation
At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.
Julia Smith Translation
At desolation and at hunger thou shalt laugh, and from the beasts of the earth thou shalt not fear.
King James 2000
At destruction and famine you shall laugh: neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
Lexham Expanded Bible
At destruction and famine you shall laugh, and you shall not fear the wild animals of the earth.
Modern King James verseion
At destruction and famine you shall laugh; neither shall you be afraid of the beasts of the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
In destruction and dearth thou shalt be merry, and shalt not be afraid for the beasts of the earth:
NET Bible
You will laugh at destruction and famine and need not be afraid of the beasts of the earth.
New Heart English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.
The Emphasized Bible
At destruction and at hunger, shalt thou laugh, and, of the wild beast of the earth, be not thou afraid;
Webster
At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.
World English Bible
At destruction and famine you shall laugh, neither shall you be afraid of the animals of the earth.
Youngs Literal Translation
At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.
Themes
Topics
Interlinear
Sachaq
Yare'
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 5:22
Verse Info
Context Readings
Blessing Comes When God Corrects You
21
“You will be hidden from the scourge of the tongue,
And you will not be afraid of destruction when it comes.
“You will laugh at violence and famine,
And you will not be afraid of the wild beasts of the earth.
“For you will be in harmony with the stones of the field,
And the beasts of the field will be at peace with you.
Phrases
Cross References
Ezekiel 34:25
“I will make a covenant of peace with them and will eliminate the predatory animals from the land so that they may live securely in the wilderness and sleep [safely] in the woods.
Isaiah 35:9
No lion will be there,
Nor will any predatory animal come up on it;
They will not be found there.
But the redeemed will walk there.
Isaiah 65:25
The wolf and the lamb will graze together, and the lion will eat straw like the ox [there will no longer be predator and prey]; and dust will be the serpent’s food. They will do no evil or harm in all My holy mountain (Zion),” says the Lord.
2 Kings 19:21
This is the word that the Lord has spoken against him:
Has despised you and mocked you;
The daughter of Jerusalem
Has shaken her head behind you!
Psalm 91:13
You will tread upon the lion and cobra;
The young lion and the serpent you will trample underfoot.
Hosea 2:18
“And in that day I will make a covenant for Israel
With the animals of the open country
And with the birds of the heavens
And with the creeping things of the ground.
And I will abolish the bow and the sword and [banish] war from the land
And will make them lie down in safety.