Parallel Verses
New American Standard Bible
For you will visit your abode and fear no loss.
King James Version
And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
Holman Bible
and nothing will be missing when you inspect your home.
International Standard Version
You'll know that your home is secure; when you search your possessions, and nothing will be missing.
A Conservative Version
And thou shall know that thy tent is in peace, and thou shall visit thy fold, and shall miss nothing.
American Standard Version
And thou shalt know that thy tent is in peace; And thou shalt visit thy fold, and shalt miss nothing.
Amplified
“You will know also that your tent is secure and at peace,
And you will visit your dwelling and fear no loss [nor find anything amiss].
Bible in Basic English
And you will be certain that your tent is at peace, and after looking over your property you will see that nothing is gone.
Darby Translation
And thou shalt know that thy tent is in peace; and thou wilt survey thy fold, and miss nothing.
Julia Smith Translation
And thou knewest that thy tent is peace, and thou reviewedst thy dwelling, and thou shalt not sin.
King James 2000
And you shall know that your tabernacle shall be in peace; and you shall visit your habitation, and shall find nothing amiss.
Lexham Expanded Bible
And you shall know that your tent [is] safe, and you will inspect your fold, and you shall not be missing [anything].
Modern King James verseion
And you shall know that your tent is in peace; and you shall visit your fold, and shall miss nothing.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, thou shalt know that thy dwelling place shall be in rest: thou shalt behold thy substance, and be no more punished for sin.
NET Bible
And you will know that your home will be secure, and when you inspect your domains, you will not be missing anything.
New Heart English Bible
You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.
The Emphasized Bible
And thou shalt know that, at peace, is thy tent, and shalt visit thy fold, and miss nothing;
Webster
And thou shalt know that thy tabernacle will be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
World English Bible
You shall know that your tent is in peace. You shall visit your fold, and shall miss nothing.
Youngs Literal Translation
And thou hast known that thy tent is peace, And inspected thy habitation, and errest not,
Interlinear
Yada`
Shalowm
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Job 5:24
Verse Info
Context Readings
Blessing Comes When God Corrects You
23
You will have a binding agreement with the stones in the field, and wild animals will be at peace with you.
24
For you will visit your abode and fear no loss.
Cross References
Deuteronomy 28:6
Jehovah will make you successful in your daily work.
1 Samuel 30:3
When David and his men came to Zikleg they found it completely destroyed by fire. Their wives, sons, and daughters had been taken captive.
Job 8:6
if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.
Job 18:6
The light in his tent becomes dark. The lamp beside him will be put out.
Job 18:15
Fire resides in his tent; burning sulfur is scattered over his dwelling.
Job 18:21
This is the dwelling of an evil man! This is the place of one who does not know God!
Job 21:7-9
Why do the wicked live on, reach old age, and become mighty in power?
Psalm 25:13
He will enjoy good things in life, and his descendants will inherit the land.
Psalm 91:10
No harm will come to you. No sickness will come near your house.
Psalm 107:4
They wandered in the wilderness in a desolate way. They found no city to live in.
Psalm 107:40
He poured contempt on their influential people and made them stumble around in a pathless desert.
Psalm 121:7-8
Jehovah will protect you from all evil. He will protect (preserve) you.
Isaiah 4:5-6
Then Jehovah will create over the entire area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night. A canopy (shelter) will be over all as the glory (honor).