Parallel Verses

New American Standard Bible

then the Lord will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

King James Version

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.

Holman Bible

Then the Lord will create a cloud of smoke by day and a glowing flame of fire by night over the entire site of Mount Zion and over its assemblies. For there will be a canopy over all the glory,

International Standard Version

Then the LORD will create over the entire site of Mount Zion including over those who assemble there a cloud by day

A Conservative Version

And LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all the glory, a covering.

American Standard Version

And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory'shall be spread a covering.

Amplified

then the Lord will create over the entire site of Mount Zion and over her assemblies, a cloud by day, smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory and brilliance will be a canopy [a defense, a covering of His divine love and protection].

Bible in Basic English

And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;

Darby Translation

And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.

Julia Smith Translation

And Jehovah created upon all the foundation of mount Zion and upon all her convocation, a cloud by day, and smoke, and the shining of afire of flame by night: and upon all the glory a covering.

King James 2000

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a covering.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh will create over all of the site of {Mount Zion} and over her assembly a cloud by day and smoke and the brightness of flaming fire [by] night. Indeed, over all [the] glory [there will be] a canopy,

Modern King James verseion

And Jehovah will create over all the site of Mount Zion, and on her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for on all the glory shall be a defense.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.

NET Bible

Then the Lord will create over all of Mount Zion and over its convocations a cloud and smoke by day and a bright flame of fire by night; indeed a canopy will accompany the Lord's glorious presence.

New Heart English Bible

The LORD will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

The Emphasized Bible

Then will Yahweh, create - Over all the home of Mount Zion and Over her assembly, A cloud by day and a smoke, And the shining of a fire-flame, by night, - For over all the glory, shall be a canopy;

Webster

And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defense.

World English Bible

Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.

Youngs Literal Translation

Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

will create
בּרא 
Bara' 
Usage: 54

מכון 
Makown 
Usage: 17

of mount
הר 
Har 
Usage: 544

ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

מקרא 
Miqra' 
Usage: 23

a cloud
ענן 
`anan 
Usage: 87

and smoke
עשׁן 
`ashan 
Usage: 25

by day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

and the shining
נגהּ 
Nogahh 
Usage: 19

of a flaming
להבת להבה 
Lehabah 
Usage: 19

אשׁ 
'esh 
Usage: 378

by night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Glory Of The Branch Of Yahweh

4 Jehovah will wash away the filth of the daughters (women) of Zion and purge the bloodshed of Jerusalem from her midst, by the spirit of judgment and the spirit of burning. 5 then the Lord will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy. 6 There will be a shelter to give shade from the heat by day, and refuge and protection from the storm and the rain.



Cross References

Exodus 13:21-22

Jehovah went in front of them in a pillar of cloud to show them the way during the day. He went in front of them in a pillar of fire to give them light, so that they could travel at night.

Numbers 9:15-22

That day the tent of the words of God's Covenant was set up. The column of smoke covered it. The smoke over the tent glowed like fire from evening until morning.

Exodus 14:19-20

The angel of God, who had been going before the camp of Israel, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from before them and stood behind them.

Exodus 14:24

Just before dawn, Jehovah looked down from the column of fire and smoke and threw the Egyptian camp into a panic.

Exodus 26:1

Construct the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material. Make them with cherubim, the work of a skillful workman.

Exodus 26:7

Make eleven curtains of goats' hair to form an outer tent over the inner tent.

Exodus 40:34-38

The column of smoke then covered the tent of meeting. The glory of Jehovah filled the tent.

Nehemiah 9:12

And you went before them by day in a pillar of cloud and in a pillar of fire by night, to give them light on the way they were to go.

Psalm 78:14

He led them with the cloud by day and with a light of fire by night.

Psalm 85:9

Indeed, his salvation is near those who reverence him, and his glory will remain in our land.

Psalm 87:2-3

Jehovah loves the gates of Zion more than all the dwelling places of Jacob.

Psalm 89:7

He is a God greatly reverenced in the council of the holy ones. He is awesome above all those who are around Him?

Psalm 111:1

Praise Jehovah! I will praise Jehovah with all my heart in the company of the upright and in the congregation.

Isaiah 31:4-5

This is what Jehovah said to me: A lion, even a young lion, growls over its prey when a crowd of shepherds is called to fight it. It is not frightened by their voices or disturbed by the noise they make. So Jehovah of Hosts will come to fight for Mount Zion and on its hill.

Isaiah 32:18

My people will live in a peaceful place, in safe homes and quiet places of rest.

Isaiah 33:20

Look upon Zion, the city of our festivals. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved. Its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.

Isaiah 37:35

I will defend this city and save it, for my sake and for the sake of David my servant!'

Isaiah 46:13

I bring near my righteousness. It is not far away. My salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.

Isaiah 60:1

Arise O woman and shine! Your light has come, and the glory of Jehovah beams on you.

Zechariah 2:5-10

Jehovah said: I will become to her a wall of fire around her, and I will be the glory in the midst of her.

Matthew 18:20

Where two or three are gathered together in my name, there I am in their midst.

Matthew 28:20

Teach them to observe all the things I have commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain