Parallel Verses

New Heart English Bible

Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good."

New American Standard Bible

“Behold this; we have investigated it, and so it is.
Hear it, and know for yourself.”

King James Version

Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.

Holman Bible

We have investigated this, and it is true!
Hear it and understand it for yourself.

International Standard Version

"Look! We have thought all this through, and what we've said is true; So please listen and learn for your own good!"

A Conservative Version

Lo this, we have searched it, so it is. Hear it, and know thou it for thy good.

American Standard Version

Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.

Amplified


“Behold this; we have investigated it, and it is true.
Hear and heed it, and know for yourself [for your own good].”

Bible in Basic English

See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.

Darby Translation

Behold this, we have searched it out, so it is; hear it, and know thou it for thyself.

Julia Smith Translation

Behold this, we searched it out, so it is: hear it, and know thou for thyself.

King James 2000

Lo this, we have searched it out, so it is; hear it, and know you it for your good.

Lexham Expanded Bible

"Look, we have searched this out--it [is] true; hear it and know [it] {yourself}."

Modern King James verseion

Behold this: we have searched it; it is so. Hear it and know for yourself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, this we ourselves have proved by experience, and even this it is. Hearken thou to it also, that thou mayest take heed to thyself."

NET Bible

Look, we have investigated this, so it is true. Hear it, and apply it for your own good."

The Emphasized Bible

Lo! as for this, we have searched it out - so, it is, Hear it, and know, thou, for thyself.

Webster

Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.

World English Bible

Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good."

Youngs Literal Translation

Lo, this -- we searched it out -- it is right, hearken; And thou, know for thyself!

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Lo this, we have searched
חקר 
Chaqar 
Usage: 27

it, so it is hear
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

Context Readings

Blessing Comes When God Corrects You

26 You shall come to your grave in a full age, like a shock of grain comes in its season. 27 Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good."



Cross References

Psalm 111:2

The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.

Deuteronomy 10:13

to keep the commandments of the LORD, and his statutes, which I command you this day for your good?

Job 8:8-10

"Please inquire of past generations. Find out about the learning of their fathers.

Job 12:2

"No doubt, but you are the people, and wisdom shall die with you.

Job 15:9-10

What do you know, that we do not know? What do you understand, which is not in us?

Job 15:17

"I will show you, listen to me; that which I have seen I will declare:

Job 22:2

"Can a man be profitable to God? Surely he who is wise is profitable to himself.

Job 32:11-12

"Behold, I waited for your words, and I listened for your reasoning, while you searched out what to say.

Proverbs 2:3-5

Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;

Proverbs 9:12

If you are wise, you are wise for yourself. If you mock, you alone will bear it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain