Parallel Verses

Holman Bible

I have seen a fool taking root,
but I immediately pronounced a curse on his home.

New American Standard Bible

“I have seen the foolish taking root,
And I cursed his abode immediately.

King James Version

I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

International Standard Version

"I myself saw a fool becoming established, but I suddenly cursed where he lived.

A Conservative Version

I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.

American Standard Version

I have seen the foolish taking root: But suddenly I cursed his habitation.

Amplified


“I have seen the foolish taking root [and outwardly prospering],
But I cursed his dwelling immediately [for his destruction was certain].

Bible in Basic English

I have seen the foolish taking root, but suddenly the curse came on his house.

Darby Translation

I myself saw the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.

Julia Smith Translation

I saw the foolish one taking root, and suddenly I shall curse his habitation.

King James 2000

I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

Lexham Expanded Bible

I have seen a fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling.

Modern King James verseion

I have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his dwelling place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have seen myself, when the foolish was deep rooted, that his beauty was suddenly destroyed,

NET Bible

I myself have seen the fool taking root, but suddenly I cursed his place of residence.

New Heart English Bible

I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.

The Emphasized Bible

I, have seen the foolish taking root, and then hath his home decayed, in a moment:

Webster

I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.

World English Bible

I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his habitation.

Youngs Literal Translation

I -- I have seen the perverse taking root, And I mark his habitation straightway,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the foolish
אויל 
'eviyl 
Usage: 26

שׁרשׁ 
Sharash 
...root, root out
Usage: 8

but suddenly
פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

Context Readings

Eliphaz's Response Continues

2 For anger kills a fool,
and jealousy slays the gullible.
3 I have seen a fool taking root,
but I immediately pronounced a curse on his home.
4 His children are far from safety.
They are crushed at the city gate,
with no one to rescue them.


Cross References

Psalm 37:35-36

I have seen a wicked, violent man
well-rooted like a flourishing native tree.

Psalm 73:18-20

Indeed, You put them in slippery places;
You make them fall into ruin.

Deuteronomy 27:15-26

‘The person who makes a carved idol or cast image, which is detestable to the Lord, the work of a craftsman, and sets it up in secret is cursed.’
And all the people will reply, ‘Amen!’

Job 24:18

They float on the surface of the water.
Their section of the land is cursed,
so that they never go to their vineyards.

Job 27:8

For what hope does the godless man have when he is cut off,
when God takes away his life?

Psalm 69:25

Make their fortification desolate;
may no one live in their tents.

Psalm 73:3-9

For I envied the arrogant;
I saw the prosperity of the wicked.

Psalm 92:7

though the wicked sprout like grass
and all evildoers flourish,
they will be eternally destroyed.

Jeremiah 12:1-3

You will be righteous, Lord,
even if I bring a case against You.
Yet, I wish to contend with You:
Why does the way of the wicked prosper?
Why do all the treacherous live at ease?

Acts 1:20

“For it is written in the Book of Psalms:

Let his dwelling become desolate;
let no one live in it; and
Let someone else take his position.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain