Parallel Verses
Bible in Basic English
Or, Get me out of the power of my hater? or, Give money so that I may be free from the power of the cruel ones?
New American Standard Bible
Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’?
King James Version
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
Holman Bible
or “Redeem me from the grasp of the ruthless”?
International Standard Version
or say "Deliver me from my enemy's control,' or "Redeem me from the domination of ruthless people'?"
A Conservative Version
Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?
American Standard Version
Or, Deliver me from the adversary's hand? Or, Redeem me from the hand of the oppressors?
Amplified
Or, ‘Rescue me from the adversary’s hand,’
Or, ‘Redeem me from the hand of the tyrants’?
Darby Translation
Or, rescue me from the hand of the oppressor, and redeem me from the hand of the violent?
Julia Smith Translation
And deliver me from the hand of the enemy? and from the hand of the strong ye shall redeem me?
King James 2000
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
Lexham Expanded Bible
or, 'Save me from the foe's hand,' or, 'Ransom me from the tyrants' hand'?
Modern King James verseion
or, Deliver me from the enemy's hand; or, Redeem me from the hand of the mighty?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
To deliver me from the enemy's hand, or to save me from the power of the mighty?
NET Bible
Or 'Deliver me from the enemy's power, and from the hand of tyrants ransom me'?
New Heart English Bible
or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
The Emphasized Bible
And deliver me from the hand of the adversary? And, out of the hand of tyrants, ransom me?
Webster
Or, Deliver me from the enemy's hand? or, Redeem me from the hand of the mighty?
World English Bible
or, 'Deliver me from the adversary's hand?' or, 'Redeem me from the hand of the oppressors?'
Youngs Literal Translation
And, Deliver me from the hand of an adversary? And, From the hand of terrible ones ransom me?
Topics
Interlinear
Tsar
Yad
Word Count of 20 Translations in Job 6:23
Verse Info
Context Readings
Job's Second Speech: A Response To Eliphaz
22 Did I say, Give me something? or, Make a payment for me out of your wealth? 23 Or, Get me out of the power of my hater? or, Give money so that I may be free from the power of the cruel ones? 24 Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.
Names
Cross References
Leviticus 25:48
After he has given himself he has the right to be made free, for a price, by one of his brothers,
Nehemiah 5:8
And I said to them, We have given whatever we were able to give, to make our brothers the Jews free, who were servants and prisoners of the nations: and would you now give up your brothers for a price, and are they to become our property? Then they said nothing, answering not a word.
Job 5:20
When there is need of food he will keep you from death, and in war from the power of the sword.
Psalm 49:7-8
Truly, no man may get back his soul for a price, or give to God the payment for himself;
Psalm 49:15
But God will get back my soul; for he will take me from the power of death. (Selah.)
Psalm 107:2
Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;
Jeremiah 15:21
I will keep you safe from the hands of the evil-doers, and I will give you salvation from the hands of the cruel ones.