Parallel Verses

Bible in Basic English

Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

New American Standard Bible

“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

King James Version

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

Holman Bible

Teach me, and I will be silent.
Help me understand what I did wrong.

International Standard Version

"Instruct me, and I'll remain silent. Help me understand where I've gone astray.

A Conservative Version

Teach me, and I will be quiet. And cause me to understand how I have erred.

American Standard Version

Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

Amplified


“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

Darby Translation

Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.

Julia Smith Translation

each ye me, and I will be silent: and what I erred in, cause me to understand.

King James 2000

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand how I have erred.

Lexham Expanded Bible

Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray.

Modern King James verseion

Teach me, and I will be silent; and cause me to understand where I have gone astray.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Teach me, and I will hold my tongue: and wherein I have erred, cause me to understand.

NET Bible

"Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.

New Heart English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

The Emphasized Bible

Show me, and, I, will hold my peace, And, wherein I have erred, cause me to understand.

Webster

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.

World English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

Youngs Literal Translation

Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me, and I will hold my tongue
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

and cause me to understand
בּין 
Biyn 
Usage: 169

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

23 Or, Get me out of the power of my hater? or, Give money so that I may be free from the power of the cruel ones? 24 Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error. 25 How pleasing are upright words! but what force is there in your arguments?



Cross References

Psalm 19:12

Who has full knowledge of his errors? make me clean from secret evil.

Job 5:27

See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.

Job 10:2

I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me.

Job 32:11

I was waiting for your words, I was giving ear to your wise sayings; while you were searching out what to say,

Job 32:15-16

Fear has overcome them, they have no more answers to give; they have come to an end of words.

Job 33:1

And now, O Job, give ear to my words, and take note of all I say.

Job 33:31-33

Take note O Job, give ear to me; keep quiet, while I say what is in my mind.

Job 34:32

...

Psalm 32:8

I will give you knowledge, teaching you the way to go; my eye will be your guide.

Psalm 39:1-2

I said, I will give attention to my ways, so that my tongue may do no wrong; I will keep my mouth under control, while the sinner is before me.

Proverbs 9:9

Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.

Proverbs 25:12

Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention.

James 1:19

You have knowledge of this, dear brothers. But let every man be quick in hearing, slow in words, slow to get angry;

James 3:2

For we all go wrong in a number of things. If a man never makes a slip in his talk, then he is a complete man and able to keep all his body in control.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain