Parallel Verses

Bible in Basic English

What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers?

New American Standard Bible

‘Is it right for You indeed to oppress,
To reject the labor of Your hands,
And to look favorably on the schemes of the wicked?

King James Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, that thou shouldest despise the work of thine hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Holman Bible

Is it good for You to oppress,
to reject the work of Your hands,
and favor the plans of the wicked?

International Standard Version

Does it delight you to oppress or despise what you have made, while you smile at the plans of the wicked?

A Conservative Version

Is it good to thee that thou should oppress, that thou should despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

American Standard Version

Is it good unto thee that thou shouldest oppress, That thou shouldest despise the work of thy hands, And shine upon the counsel of the wicked?

Amplified


‘Does it indeed seem right to You to oppress,
To despise and reject the work of Your hands,
And to look with favor on the schemes of the wicked?

Darby Translation

Doth it please thee to oppress, that thou shouldest despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

Julia Smith Translation

Is it good to thee that thou wilt oppress, that thou wilt despise the labor of thy hinds, and thou didst shine upon the counsels of the unjust?

King James 2000

Is it good unto you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile upon the counsel of the wicked?

Lexham Expanded Bible

Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of [the] wicked?

Modern King James verseion

Is it good to You that You should press down, that You should despise the work of Your hands, and shine on the counsel of the wicked?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thinkest thou it well done, to oppress me, to cast me off - being a work of thine hands - and to maintain the counsel of the ungodly?

NET Bible

Is it good for you to oppress, to despise the work of your hands, while you smile on the schemes of the wicked?

New Heart English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

The Emphasized Bible

Is it seemly in thee, that thou shouldst oppress? that thou shouldst despise the labour of thine own hand, when, upon the counsel of the lawless, thou hast shone?

Webster

Is it good to thee that thou shouldst oppress, that thou shouldst despise the work of thy hands, and shine upon the counsel of the wicked?

World English Bible

Is it good to you that you should oppress, that you should despise the work of your hands, and smile on the counsel of the wicked?

Youngs Literal Translation

Is it good for Thee that Thou dost oppress? That Thou despisest the labour of Thy hands, And on the counsel of the wicked hast shone?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Is it good
טוב 
Towb 
Usage: 31

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the work
יגיע 
Y@giya` 
Usage: 16

כּף 
Kaph 
Usage: 192

and shine
יפע 
Yapha` 
Usage: 8

References

Fausets

Context Readings

Job Continues His Response To Bildad

2 I will say to God, Do not put me down as a sinner; make clear to me what you have against me. 3 What profit is it to you to be cruel, to give up the work of your hands, looking kindly on the design of evil-doers? 4 Have you eyes of flesh, or do you see as man sees?

Cross References

Job 14:15

At the sound of your voice I would give an answer, and you would have a desire for the work of your hands.

Psalm 138:8

The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.

Isaiah 64:8

But now, O Lord, you are our father; we are the earth, and you are our maker; and we are all the work of your hand.

Job 8:20

Truly, God will not give up him who is without sin, and will not take evil-doers by the hand.

Job 9:22

It is all the same to me; so I say, He puts an end to the sinner and to him who has done no wrong together.

Job 9:24

The land is given into the power of the evil-doer; the faces of its judges are covered; if not by him, then who has done it?

Job 21:16

Truly, is not their well-being in their power? (The purpose of the evil-doers is far from me.)

Job 22:18

Though he made their houses full of good things: but the purpose of the evil-doers is far from me!

Job 34:5-7

For Job has said, I am upright, and it is God who has taken away my right;

Job 34:18-19

He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;

Job 36:7-9

Lifting them up to the seat of kings, and making them safe for ever.

Job 40:2

Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer.

Job 40:8

Will you even make my right of no value? will you say that I am wrong in order to make clear that you are right?

Psalm 69:33

For the ears of the Lord are open to the poor, and he takes thought for his prisoners.

Jeremiah 12:1-3

You are in the right, O Lord, when I put my cause before you: still let me take up with you the question of your decisions: why does the evil-doer do well? why are the workers of deceit living in comfort?

Lamentations 3:2-18

By him I have been made to go in the dark where there is no light.

1 Peter 4:19

For this reason let those who by the purpose of God undergo punishment, keep on in well-doing and put their souls into the safe hands of their Maker.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain