Parallel Verses

New American Standard Bible

“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

King James Version

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred.

Holman Bible

Teach me, and I will be silent.
Help me understand what I did wrong.

International Standard Version

"Instruct me, and I'll remain silent. Help me understand where I've gone astray.

A Conservative Version

Teach me, and I will be quiet. And cause me to understand how I have erred.

American Standard Version

Teach me, and I will hold my peace; And cause me to understand wherein I have erred.

Amplified


“Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.

Bible in Basic English

Give me teaching and I will be quiet; and make me see my error.

Darby Translation

Teach me, and I will hold my tongue; and cause me to understand wherein I have erred.

Julia Smith Translation

each ye me, and I will be silent: and what I erred in, cause me to understand.

King James 2000

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand how I have erred.

Lexham Expanded Bible

Teach me, and I myself will be silent; and make me understand how I have gone astray.

Modern King James verseion

Teach me, and I will be silent; and cause me to understand where I have gone astray.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Teach me, and I will hold my tongue: and wherein I have erred, cause me to understand.

NET Bible

"Teach me and I, for my part, will be silent; explain to me how I have been mistaken.

New Heart English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

The Emphasized Bible

Show me, and, I, will hold my peace, And, wherein I have erred, cause me to understand.

Webster

Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand in what I have erred.

World English Bible

"Teach me, and I will hold my peace. Cause me to understand wherein I have erred.

Youngs Literal Translation

Shew me, and I -- I keep silent, And what I have erred, let me understand.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me, and I will hold my tongue
חרשׁ 
Charash 
Usage: 74

and cause me to understand
בּין 
Biyn 
Usage: 169

Context Readings

Job's Second Speech: A Response To Eliphaz

23 and deliver me from the enemy's hand and ransom me from the hand of the mighty? 24 “Teach me, and I will be silent;
And show me how I have erred.
25 How forcible are the words of rectitude! But what does your argument reprove?



Cross References

Psalm 19:12

Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

Job 5:27

Behold that which we have searched out, so it is; hear it and judge it for thyself.

Job 10:2

I will say unto God, Do not condemn me; cause me to understand why thou dost contend with me.

Job 32:11

Behold, I waited for your words; I gave ear to your arguments, while ye searched out what to say.

Job 32:15-16

They were amazed, they answered no more; they left off speaking.

Job 33:1

Therefore, Job, hear now my reasons, and hearken to all my words.

Job 33:31-33

Hear me, O Job, hearken unto me; be silent, and I will speak.

Job 34:32

Teach me that which I do not see; if I have done iniquity, I will do it no more.

Psalm 32:8

I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go; I will fix mine eyes upon thee.

Psalm 39:1-2

I said, I will take heed to my ways that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bit while the wicked is against me.

Proverbs 9:9

Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser; teach a just man, and he will increase in learning.

Proverbs 25:12

As an earring of gold and an ornament of fine gold, so is he who reproves a wise man who has a docile ear.

James 1:19

Therefore, my beloved brethren, let every man be quick to hear, slow to speak, slow to wrath;

James 3:2

For we all offend in many things. If any man offends not in word, the same is a perfect man, and able also to govern the whole body with restraint.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain