Parallel Verses

International Standard Version

Its roots weave around a pile of stones, seeking to entrench itself among the rocks.

New American Standard Bible

“His roots wrap around a rock pile,
He grasps a house of stones.

King James Version

His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.

Holman Bible

His roots are intertwined around a pile of rocks.
He looks for a home among the stones.

A Conservative Version

His roots are wrapped around the [stone] heap. He beholds the place of stones.

American Standard Version

His roots are wrapped about the'stone -heap, He beholdeth the place of stones.

Amplified


“His [godless] roots are wrapped around a pile of rocks,
And he gazes at a house of stones.

Bible in Basic English

His roots are twisted round the stones, forcing their way in between them.

Darby Translation

His roots are entwined about the stoneheap; he seeth the place of stones.

Julia Smith Translation

His roots were entwined upon a heap, he shall see a house of stones.

King James 2000

His roots are wrapped about the stone heap, and looks for a place in the stones.

Lexham Expanded Bible

His roots twine over a stone heap; he sees a house of stone.

Modern King James verseion

His roots are wrapped around the heap, and he sees the place of stones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and it taketh many roots: insomuch that it is like a house of stone.

NET Bible

It wraps its roots around a heap of stones and it looks for a place among stones.

New Heart English Bible

His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones.

The Emphasized Bible

Over a heap, his roots are entwined, a place of stones, he descrieth;

Webster

His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.

World English Bible

His roots are wrapped around the rock pile. He sees the place of stones.

Youngs Literal Translation

By a heap his roots are wrapped, A house of stones he looketh for.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

סבך 
Cabak 
Usage: 2

the heap
גּל 
Gal 
Usage: 34

and seeth
חזה 
Chazah 
Usage: 54

the place
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Fausets

Context Readings

Bildad's First Response To Job

16 He is a fresh sapling planted in the sunlight, spreading out its branches over its garden. 17 Its roots weave around a pile of stones, seeking to entrench itself among the rocks. 18 If he is uprooted from his place, then it will deny him: "I never saw you.'



Cross References

Job 18:16

His roots wither underneath, while his branches above are being cut off.

Job 29:19

My roots have spread out and have found water, and dew settles at night on my branches.

Isaiah 5:24

Therefore, as flames of fire devour straw, as dry grass collapses in flames, so their root will be rotten, and their blossom will blow away like dust, because they have rejected the instruction of the LORD of the Heavenly Armies, and have despised the word of the Holy One of Israel.

Isaiah 40:24

No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the earth, than he blows on them, and they wither, and the tempest sweeps them away like stubble.

Jeremiah 12:1-2

You are righteous, LORD, even when I bring a complaint to you. But I want to discuss justice with you. Why does the way of the wicked prosper, while all who are treacherous are at ease?

Mark 11:20

While they were walking along early the next morning, they saw the fig tree dried up to its roots.

Jude 1:12

These people are stains on your love feasts. They feast with you without any sense of awe. They are shepherds who care only for themselves. They are waterless clouds blown about by the winds. They are autumn trees that are fruitless, totally dead, and uprooted.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain