Parallel Verses
The Emphasized Bible
If one destroy him out of his place, then will it disown him saying - I have not seen thee.
New American Standard Bible
Then it will deny him, saying, ‘
King James Version
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
Holman Bible
it will deny knowing him, saying, “I never saw you.”
International Standard Version
If he is uprooted from his place, then it will deny him: "I never saw you.'
A Conservative Version
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, [saying], I have not seen thee.
American Standard Version
If he be destroyed from his place, Then it shall deny him,'saying , I have not seen thee.
Amplified
“If he is snatched from his place [in the garden],
Then his place will forget him, saying, ‘I have never seen you.’
Bible in Basic English
If he is taken away from his place, then it will say, I have not seen you.
Darby Translation
If he destroy him from his place, then it shall deny him: I have not seen thee!
Julia Smith Translation
If he should swallow him down from his place, and it lied upon it: I saw thee not
King James 2000
If he is destroyed from his place, then it will deny him, saying, I have not seen you.
Lexham Expanded Bible
If he destroys him from his place, then it deceives him, [saying], 'I have never seen you.'
Modern King James verseion
If he is destroyed from his place, then it shall deny him: I have not seen you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But if it be taken out of its place, every man denieth it, saying, 'I know thee not.'
NET Bible
If he is uprooted from his place, then that place will disown him, saying, 'I have never seen you!'
New Heart English Bible
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'
Webster
If he shall destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
World English Bible
If he is destroyed from his place, then it shall deny him, saying, 'I have not seen you.'
Youngs Literal Translation
If one doth destroy him from his place, Then it hath feigned concerning him, I have not seen thee!
Topics
Interlinear
Maqowm
Kachash
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Job 8:18
Verse Info
Context Readings
Bildad's First Response To Job
17 Over a heap, his roots are entwined, a place of stones, he descrieth; 18 If one destroy him out of his place, then will it disown him saying - I have not seen thee. 19 Lo! that, is the joy of his way, - and, out of the dust, shall others spring up.
Names
Cross References
Job 7:10
He shall not return again to his house, and his own place shall be acquainted with him no more.
Job 7:8
Nor shall see me - the eye that used to behold me, Thine eyes, are upon me, and I am not.
Psalm 37:36
Then I passed by, and lo! he had vanished! Yea I sought him, but he could not be found.
Job 20:9
The eye that hath scanned him, shall not do it again, neither, any more, shall his place behold him:
Psalm 37:10
Yet a little, therefore, and the lawless one shall not be, Yea thou shalt look about, over his place - and he shall have vanished!
Psalm 73:18-19
Surely, in slippery places, dost thou set them, - Thou hast suffered them to fall into places of danger.
Psalm 92:7
When the lawless do thrive like grass, And all the workers of iniquity have blossomed, It is that they may be destroyed for ever.