Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is God, whose wrath no man may withstand: but the proudest of all must stoop under him.

New American Standard Bible

“God will not turn back His anger;
Beneath Him crouch the helpers of Rahab.

King James Version

If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Holman Bible

God does not hold back His anger;
Rahab’s assistants cringe in fear beneath Him!

International Standard Version

"God doesn't restrain his anger. Rahab's assistants are humiliated under him.

A Conservative Version

God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.

American Standard Version

God will not withdraw his anger; The helpers of Rahab do stoop under him.

Amplified


“God will not turn back His anger;
The [proud] helpers of Rahab [the arrogant monster of the sea] bow under Him.

Bible in Basic English

God's wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.

Darby Translation

+God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:

Julia Smith Translation

God will not turn back his anger, the helpers of pride bowed down under him.

King James 2000

If God will not withdraw his anger, the proud helpers do bow before him.

Lexham Expanded Bible

God will not turn back his anger; beneath him the helpers of Rahab bow.

Modern King James verseion

God will not withdraw His anger; the helpers of pride stoop under Him.

NET Bible

God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.

New Heart English Bible

"God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.

The Emphasized Bible

As for GOD, if he withdraw not his anger, under him, will have submitted themselves - the proud helpers.

Webster

If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

World English Bible

"God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.

Youngs Literal Translation

God doth not turn back His anger, Under Him bowed have proud helpers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

will not withdraw
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the proud
רהב 
Rahab 
Usage: 3

עזר 
`azar 
Usage: 81

do stoop
שׁחח 
Shachach 
Usage: 21

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

12 If he be hasty to take anything away, who will make him restore it again? Who will say unto him, 'What doest thou?' 13 He is God, whose wrath no man may withstand: but the proudest of all must stoop under him. 14 How should I then answer him? Or what words should I find out against him?

Cross References

Job 26:12

He filleth the sea with his power, and through his wisdom smiteth he the strength thereof.

Isaiah 30:7

For the Egyptian's help shall be but vain and lost. Therefore I told you also that your pride should have an end.

Psalm 89:10

Thou hast subdued Egypt, like one that is wounded; thou scatterest thine enemies abroad with thy mighty arm.

Isaiah 51:9

Wake up, wake up, and be strong: O thou arm of the LORD: wake up, like as in times past, ever, and since the world began.

James 4:6-7

but giveth more grace?

Job 40:9-11

Is thine arm then like the arm of God? Maketh thy voice such a sound as his doth?

Isaiah 31:2-3

Whereas he nevertheless plagueth the wicked, and yet goeth not from his word, when he steppeth forth, and taketh the victory against the household of the froward, and against the help of evil doers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain