Parallel Verses

New American Standard Bible

“God will not turn back His anger;
Beneath Him crouch the helpers of Rahab.

King James Version

If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

Holman Bible

God does not hold back His anger;
Rahab’s assistants cringe in fear beneath Him!

International Standard Version

"God doesn't restrain his anger. Rahab's assistants are humiliated under him.

A Conservative Version

God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.

American Standard Version

God will not withdraw his anger; The helpers of Rahab do stoop under him.

Amplified


“God will not turn back His anger;
The [proud] helpers of Rahab [the arrogant monster of the sea] bow under Him.

Bible in Basic English

God's wrath may not be turned back; the helpers of Rahab were bent down under him.

Darby Translation

+God withdraweth not his anger; the proud helpers stoop under him:

Julia Smith Translation

God will not turn back his anger, the helpers of pride bowed down under him.

King James 2000

If God will not withdraw his anger, the proud helpers do bow before him.

Lexham Expanded Bible

God will not turn back his anger; beneath him the helpers of Rahab bow.

Modern King James verseion

God will not withdraw His anger; the helpers of pride stoop under Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He is God, whose wrath no man may withstand: but the proudest of all must stoop under him.

NET Bible

God does not restrain his anger; under him the helpers of Rahab lie crushed.

New Heart English Bible

"God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.

The Emphasized Bible

As for GOD, if he withdraw not his anger, under him, will have submitted themselves - the proud helpers.

Webster

If God will not withdraw his anger, the proud helpers do stoop under him.

World English Bible

"God will not withdraw his anger. The helpers of Rahab stoop under him.

Youngs Literal Translation

God doth not turn back His anger, Under Him bowed have proud helpers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If God
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

will not withdraw
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the proud
רהב 
Rahab 
Usage: 3

עזר 
`azar 
Usage: 81

do stoop
שׁחח 
Shachach 
Usage: 21

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

12 He takes away and who can hinder God? Who can say to God: 'What are you doing?' 13 “God will not turn back His anger;
Beneath Him crouch the helpers of Rahab.
14 How then can I answer God and choose my words in order to reason with him?

Cross References

Job 26:12

He stills the sea with his power. He struck down Rahab with his understanding.

Isaiah 30:7

Egypt's help is completely useless. That is why I call her: Rahab, who sits still. (defamatory word for Egypt) (negative connotation)

Psalm 89:10

You crushed Rahab like one who is slain. You scattered your enemies with your mighty arm (power).

Isaiah 51:9

Awake, awake! Clothe yourself with strength, O arm of Jehovah. Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?

James 4:6-7

But he gives more grace. The scripture said, God resists the proud, but gives grace (loving-kindness) to the humble.

Job 40:9-11

Do you have an arm (power) like God's? Can your voice thunder like his?

Isaiah 31:2-3

He is wise and can bring about disaster. He does not take back his words. He rises against wicked people and against those who help troublemakers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain