Parallel Verses
International Standard Version
To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze.
New American Standard Bible
For
And the flame has burned up all the trees of the field.
King James Version
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Holman Bible
for fire has consumed
the pastures of the wilderness,
and flames have devoured
all the trees of the countryside.
A Conservative Version
O LORD, to thee do I cry. For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
American Standard Version
O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Amplified
O Lord, I cry out to You,
For fire has devoured the pastures of the wilderness,
And the flame has burned up all the trees of the field.
Bible in Basic English
O Lord, my cry goes up to you: for fire has put an end to the grass-lands of the waste, and all the trees of the field are burned with its flame.
Darby Translation
To thee, Jehovah, do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned up all the trees of the field.
Julia Smith Translation
To thee, O Jehovah, will I call: for a fire consumed the habitations of the desert, and the flame burned all the trees of the field.
King James 2000
O LORD, to you will I cry: for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Lexham Expanded Bible
To you, Yahweh, I cry out, because fire has devoured the pastures of the desert, and flames burned all the trees of the field.
Modern King James verseion
O Jehovah, to You will I cry; for the fire has burned up the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath consumed the goodly pastures of the wilderness, and the flame hath burnt up all the trees of the field.
NET Bible
To you, O Lord, I call out for help, for fire has burned up the grassy pastures, flames have razed all the trees in the fields.
New Heart English Bible
LORD, I cry to you, for the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
The Emphasized Bible
Unto thee, O Yahweh, will I cry, - for, a fire, hath consumed the pastures of the wilderness, and, a flame, hath set ablaze all the trees of the field.
Webster
O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
World English Bible
Yahweh, I cry to you, For the fire has devoured the pastures of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the field.
Youngs Literal Translation
Unto Thee, O Jehovah, I do call, For fire hath consumed comely places of a wilderness, And a flame hath set on fire all trees of the field.
Themes
Animals » Suffer under divine judgments, sent upon man
God » God's Judgments » Drought » General references to » Examples of
Interlinear
Qara'
'esh
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Joel 1:19
Verse Info
Context Readings
A Call To Lamentation
18 Oh, how the livestock groan! The herds of cattle wander about because they have no pasture. Even flocks of sheep suffer! 19 To you, LORD, I cry out, because fire has devoured the open pastures, and has set all the cultivated trees ablaze. 20 The livestock also cries out to you, because their water sources have evaporated and because fire has consumed the open pastures.
Phrases
Cross References
Psalm 50:15
Call on me in the day of distress; I will deliver you, and you will glorify me."
Jeremiah 9:10
I'll weep and mourn for the mountains, and lament for the desert pastures, because they are desolate and no one passes through them. They don't hear the lowing of the cattle. Both the birds of the sky and the animals have fled. They're gone!
Amos 7:4
This is what the Lord GOD showed me: Look! The Lord GOD was calling for judgment by fire, and it was drying up the great depths of the ocean and consuming the land.
Micah 7:7
But as for me, I will look to the LORD; I will wait for the God who will deliver me. My God will hear me.
Psalm 91:15
When he calls out to me, I will answer him. I will be with him in his distress. I will deliver him, and I will honor him.
Joel 2:3
"A fire blazes in their presence, and behind them a conflagration rages. Before they come, the land is like the garden in Eden; after they leave, there is only a barren wasteland. Indeed, nothing escapes them.
Habakkuk 3:17-18
Even though the fig tree does not blossom, and there are no grapes on the vines; even if the olive harvest fails, and the fields produce nothing edible; even if the flock is snatched from the sheepfold, and there is no herd in the stalls
Luke 18:1
Jesus told his disciples a parable about their need to pray all the time and never give up.
Luke 18:7
Won't God grant his chosen people justice when they cry out to him day and night? Is he slow to help them?
Philippians 4:6-7
Never worry about anything. Instead, in every situation let your petitions be made known to God through prayers and requests, with thanksgiving.