Parallel Verses

New Heart English Bible

Then the LORD was jealous for his land, And had pity on his people.

New American Standard Bible

Then the Lord will be zealous for His land
And will have pity on His people.

King James Version

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

Holman Bible

Then the Lord became jealous for His land and spared His people.

International Standard Version

Then the LORD will show great concern for his land, and will have compassion on his people.

A Conservative Version

Then LORD was jealous for his land, and had pity on his people.

American Standard Version

Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.

Amplified


Then the Lord will be jealous for His land [ready to defend it since it is rightfully and uniquely His]
And will have compassion on His people [and will spare them].

Bible in Basic English

Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.

Darby Translation

Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people.

Julia Smith Translation

And Jehovah will be jealous for his land, and he will pity. for his people.

King James 2000

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh became jealous for his land and took pity on his people.

Modern King James verseion

Then Jehovah will be jealous for His land and pity His people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD envied for his land's sake and had compassion on his people.

NET Bible

Then the Lord became zealous for his land; he had compassion on his people.

The Emphasized Bible

And Yahweh became jealous for his land, - and took pity on his people;

Webster

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

World English Bible

Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.

Youngs Literal Translation

And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will the Lord

Usage: 0

be jealous
קנא 
Qana' 
Usage: 34

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and pity
חמל 
Chamal 
Usage: 41

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

17 Let the priests, the ministers of the LORD, weep between the porch and the altar, and let them say, "Spare your people, LORD, and do not give your heritage to reproach, that the nations should rule over them. Why should they say among the peoples, 'Where is their God?'" 18 Then the LORD was jealous for his land, And had pity on his people. 19 The LORD answered his people, "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and you will be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the nations.

Cross References

Zechariah 1:14

So the angel who talked with me said to me, "Proclaim, saying, 'Thus says the LORD of hosts: "I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.

Zechariah 8:2

Thus says the LORD of hosts: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."

Psalm 103:13

Like a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear him.

Isaiah 60:10

"Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you: for in my wrath I struck you, but in my favor have I had mercy on you.

Isaiah 63:9

In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bore them, and carried them all the days of old.

Isaiah 63:15

Look down from heaven, and see from the habitation of your holiness and of your glory: where are your zeal and your mighty acts? the yearning of your heart and your compassion is restrained toward me.

Deuteronomy 32:16

They moved him to jealousy with strange gods. They provoked him to anger with abominations.

Deuteronomy 32:36

For the LORD will judge his people, and have compassion on his servants, when he sees that their power is gone, There is none remaining, shut up or left at large.

Deuteronomy 32:43

Rejoice, O heavens, with him, and let all the angels of God worship him. Rejoice, O nations, with his people, and let all the angels of God strengthen themselves in him. For he will avenge the blood of his sons, and render vengeance to his enemies, and will recompense them that hate him, and will cleanse the land for his people.

Judges 10:16

They put away the foreign gods from among them, and served the LORD; and his soul was grieved for the misery of Israel.

Psalm 103:17

But the LORD's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;

Isaiah 42:13

The LORD will go out like a mighty man. He will stir up zeal like a man of war. He will raise a war cry. Yes, he will shout aloud. He will triumph over his enemies.

Jeremiah 31:20

Is Ephraim my dear son? Is he a darling child? For as often as I speak against him, I do earnestly remember him still: therefore my heart yearns for him; I will surely have mercy on him," says the LORD.

Lamentations 3:22

The LORD's faithful love does not cease; his compassion does not fail.

Hosea 11:8-9

"How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I make you like Zeboiim? My heart is turned within me, my compassion is aroused.

Luke 15:20

"He arose, and came to his father. But while he was still far off, his father saw him, and was moved with compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.

James 5:11

Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain